Traducción generada automáticamente

Hasta El Infinito (part. Shakira Martínez)
Maki
Jusqu'à l'infini (feat. Shakira Martínez)
Hasta El Infinito (part. Shakira Martínez)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Après des nuits et des nuits sans sommeilDespués de noches y noches en vela
Après ces danses qui n'en finissent pasDespués de aquellos bailes sin acabar
Après tant de rires et de récitsDespués de tantas risas y novelas
Après avoir été amis, je veux plusDespués de ser amigos, yo quiero más
Maintenant je suis là pour te danserAhora estoy aquí para bailarte
Maintenant je veux tout avec cet airAhora quiero todo junto a este aire
Maintenant je veux juste te séduireAhora solo quiero enamorarte
Maintenant toi et moi et le lever du jourAhora tú y yo y el amanecer
J'irais avec toi jusqu'à l'infiniYo me iría contigo hasta el infinito
Je prendrais du ciel l'étoile la plus jolieCogería del cielo el lucero más bonito
Je te l'offrirais doucement avec tout ce que je ressensTe lo entregaría despacito junto con lo que te quiero
Parce que je rêve chaque nuit de tes baisersPorque sueño cada noche con tus besos
J'irais avec toi jusqu'à l'infiniYo me iría contigo hasta el infinito
Je prendrais du ciel l'étoile la plus jolieCogería del cielo el lucero más bonito
Je te l'offrirais doucement avec tout ce que je ressensTe lo entregaría despacito junto con lo que te quiero
Parce que je rêve chaque nuit de tes baisersPorque sueño cada noche con tus besos
La plupart des gens ne comprennent pasLa mayoría de gente no lo entiende
Ils ne savent pas de quoi je suis capableNo saben que de todo yo soy capaz
Et il ne s'agit pas d'être courageuxY no se trata de ser un valiente
Juste de t'aimer un peu plus chaque jourSolo de amarte cada día mucho más
La fée Clochette m'a dit un jourEl hada Campanilla un día me dijo
Que pour mes voyages elle allait me donnerQue para mis viajes me iba a entregar
Le sourire de la plus belle que j'ai vueLa sonrisa de la cara más bonita que yo he visto
Et qu'ensemble nous atteindrons le Pays ImaginaireY que juntos llegaremos a Nunca Jamás
J'irais avec toi jusqu'à l'infiniYo me iría contigo hasta el infinito
Je prendrais du ciel l'étoile la plus jolieCogería del cielo el lucero más bonito
Je te l'offrirais doucement avec tout ce que je ressensTe lo entregaría despacito junto con lo que te quiero
Parce que je rêve chaque nuit de tes baisersPorque sueño cada noche con tus besos
Je marche sur l'eau de ta main comme dans la musiqueCamino por el agua de tu mano como en la música
Nous volons vers le ciel et dessinons un vrai baiserVolamos al cielo y dibujamos un beso de verdad
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (jusqu'à l'infini)Oh-oh-oh-oh-oh-oh (hasta el infinito)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
J'irais avec toi jusqu'à l'infiniYo me iría contigo hasta el infinito
Je prendrais du ciel l'étoile la plus jolieCogería del cielo el lucero más bonito
Je te l'offrirais doucement avec tout ce que je ressensTe lo entregaría despacito junto con lo que te quiero
Parce que je rêve chaque nuit de tes baisersPorque sueño cada noche con tus besos
(Jusqu'à l'infini)(Hasta el infinito)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: