Traducción generada automáticamente

No Te Hice Caso (part. Galvan Real y María Artés)
Maki
I Didn't Listen to You (feat. Galvan Real and María Artés)
No Te Hice Caso (part. Galvan Real y María Artés)
Today I fear waking up and not seeing you by my sideHoy temo despertarme y no verte a mi lado
I feel you leaving, I can't help itYo siento que te marche', no puedo evitarlo
How do I hold you back if you asked me and I didn't listen to you?¿Cómo te retengo si me lo pediste y no te hice caso?
I'll go straight to the point, love, kiss me hereIré directo al grano, amor, bésame aquí
Grant me this dance before sleepingConcédeme este baile antes de dormir
Well, sleep or whatever you wantBueno, dormir o lo que quieras
Because tonight is burning, burningPorque esta noche está que quema, quema
What if we play cat and mouse?¿Y si jugamos al ratón y al gato?
Let's take off our shoesVamo' a quitarno' ya lo' zapato'
I want it to be as if tonightQuiero que sea como si esta noche
Was the last timeFuera la última vez
You were bothered by the term seeing you by my sideTe molestó el término verte a mi lado
I feel you leaving, I can't help itSiento que te marche', no puedo evitarlo
How do I hold you back if you asked me and I didn't listen to you? (I didn't listen to you)¿Cómo te retengo si me lo pediste y no te hice caso? (No te hice caso)
Today I fear waking up and not seeing you by my sideHoy temo despertarme y no verte a mi lado
I feel you leaving, I can't help itYo siento que te marche', no puedo evitarlo
How do I hold you back if you asked me and I didn't listen to you?¿Cómo te retengo si me lo pediste y no te hice caso?
We are opposites by the laws of physicsSomos polos opuestos por las leyes de la física
Of course, if you get closer, I get closer, pure chemistryPor supuesto, si te acercas, yo me acerco, pura química
But here that reason is not enoughPero aquí no es suficiente esa razón tan concluyente
I need you to choose me among the rest of the peopleNecesito que me elijas entre el resto de la gente
Darling, come backCariño, vuelve
This wasn't necessaryEsto no era necesario
I taught myself to take refuge in your lipsYo me enseñé a resguardarme en tus labios
And you invaded my spaceY tú invadiste mi espacio
I fear waking up and not seeing you by my sideTemo despertarme y no verte a mi lado
I feel you leaving, I can't help itSiento que te marche', no puedo evitarlo
How do I hold you back if you asked me and I didn't listen to you? (I didn't listen to you)¿Cómo te retengo si me lo pediste y no te hice caso? (No te hice caso)
Today I fear waking up and not seeing you by my sideHoy temo despertarme y no verte a mi lado
I feel you leaving, I can't help itYo siento que te marche', no puedo evitarlo
How do I hold you back if you asked me and I didn't listen to you?¿Cómo te retengo si me lo pediste y no te hice caso?
What if we play cat and mouse?¿Y si jugamos al ratón y al gato?
Let's take off our shoesVamo' a quitarno' ya lo' zapato'
I want it to be as if tonightQuiero que sea como si esta noche
Was the last timeFuera la última vez
Today I fear waking up and not seeing you by my sideHoy temo despertarme y no verte a mi lado
I feel you leaving, I can't help itYo siento que te marche', no puedo evitarlo
How do I hold you back if you asked me and I didn't listen to you? (I didn't listen to you)¿Cómo te retengo si me lo pediste y no te hice caso? (No te hice caso)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: