Traducción generada automáticamente
Umchaka
Makihara Noriyuki
Umchaka
UMCHAKA
Koishii naa toka tsurai naa toka
Osamara nai naa toka mitasaretai toka
Afurete ari amaru iron na yokubou wa
Karada wo ugokasu ENERUGII ni naru
Ii koto wo suru ni mo
Warui koto wo suru ni mo onaji chikara ga iru
Naraba ii koto ni tsukai tai
Natsu nara hakama iri toka aisatsu mawari toka
Okane mo jikan mo nagasu ase mo namida mo
Kimi no nani hitotsu sae mo
Kanashimi ya nikushimi ikari no tame ni
Tsukawa naide hoshii
Boku de yokereba utai mashou
Dakara koko ni kite
Saa issho ni odorou issho ni utaou
Minna de UNCHAKA UNCHAKA
Konna RIZUMU wa dou dai?
Odoru kimi wa nanimo waruku nai
Odoru kimi wa daremo kizutsuke nai
Natsu no yozora wo irodoru tairin
Daremo ga egao ni naru hanabi to
Nanimo kamo futtobasu bakudan wa
Onaji you na mono de dekite iru
Ii koto wo suru ni mo
Warui koto wo suru ni mo onaji mono ga
Tsukawarerunda sore wo kimeru no wa
Hotondoha bokura no kokoro shidai
Reigai ja nai kimi ya boku mo onaji
Kono chikyuu ni aru mono subete
Ii koto ni mo warui koto ni mo tsukaeru koto wo
Kimi to kanjitai kara
Boku de yokereba utai mashou
Yokattara koko ni kite
Saa issho ni odorou issho ni utaou
Minna de UNCHAKA UNCHAKA
Dokokade arasoi au
Jikan to onaji jikan wo tsukatte
Arasowa nai bokura de irarerunda
Kobushi wo hiraita ryoute no yubi wo
Sekaijuu no hito ni mitate te
Awasete mitara hug shiteru you ni mieru
Dareka wa dareka no tame ni iru
Boku de yokereba utai mashou
Sono te wo uchi narashi
Saa issho ni odorou issho ni utaou
Minna de UNCHAKA UNCHAKA
Konna RIZUMU wa dou dai?
Odoru kimi wa nanimo waruku nai
Odoru kimi mo naka naka waruku nai
Umchaka
UMCHAKA
Ya sea que seas dulce o difícil
Ya sea que no te detengas o quieras ser satisfecho
El deseo desbordante e incontrolable
Se convierte en energía que mueve tu cuerpo
Ya sea haciendo cosas buenas
O haciendo cosas malas, tienen el mismo poder
Así que prefiero usar ese poder para cosas buenas
En verano, usar pantalones largos o saludar a los vecinos
El dinero, el tiempo, el sudor, las lágrimas
Nada tuyo
Para la tristeza, el odio, la ira
No quiero que se usen
Si quieres cantar, entonces canta conmigo
Así que ven aquí
Vamos, bailemos juntos, cantemos juntos
Todos juntos, UMCHAKA UMCHAKA
¿Qué tal este ritmo?
Tú bailas sin hacer nada malo
Tú bailas sin lastimar a nadie
Iluminando el cielo nocturno de verano
Los fuegos artificiales hacen que todos sonrían
Y las bombas que explotan todo
Son cosas similares que todos pueden hacer
Ya sea haciendo cosas buenas
O haciendo cosas malas, son lo mismo
Lo que decide usar eso
Depende en gran medida de nuestros corazones
Ni tú ni yo somos excepciones
Todo en este mundo
Cosas buenas o malas, cosas que se pueden usar
Quiero sentirlo contigo
Si quieres cantar, entonces canta conmigo
Si estás bien, ven aquí
Vamos, bailemos juntos, cantemos juntos
Todos juntos, UMCHAKA UMCHAKA
Donde sea que haya conflicto
Usando el mismo tiempo que todos
Podemos estar juntos sin pelear
Los dedos de ambas manos abiertos en puños
Imitando a todas las personas en el mundo
Cuando los juntas, parece que se están abrazando
Alguien está ahí para alguien
Si quieres cantar, entonces canta conmigo
Agita esas manos
Vamos, bailemos juntos, cantemos juntos
Todos juntos, UMCHAKA UMCHAKA
¿Qué tal este ritmo?
Tú bailas sin hacer nada malo
Incluso tú, bailando, no haces mucho mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makihara Noriyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: