Transliteración y traducción generadas automáticamente

1/2 (One Half)
Makoto Kawamoto
1/2 (Eine Hälfte)
1/2 (One Half)
Ich hab' mein Ohr an deinen Rücken gedrückt und dich umarmt
背中に耳をぴっとつけて抱きしめた
Senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta
Dein Körper, der wie eine Grenze wirkt, stört mich sehr
境界線みたいな体が邪魔だね
Kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne
Es fühlt sich an, als könntest du irgendwo verschwinden
どっかいちゃいそうなのさ
Dokka ichaisou na no sa
Wenn ich schweige, könnte ich zerreißen, so fühle ich
黙っているとちぎれそうだから、こんな気持ち
Damatte iru to chigiresou dakara, konna kimochi
In einer Welt von drei Metern Radius möchte ich
半径3メートルいないの世界でもっと
Hankei 3 meetoru inai no sekai de motto
Noch näher bei dir sein
もっとひっついていたいのさ
Motto hittsuite itai no sa
Mit einem anderen Gang in die Pedale treten
変わり番号でペダルを漕いで
Kawari bangou de PEDARU wo koide
Vorbei an den sich verneigenden Sonnenblumen
おじぎの向日葵通り越して
Ojigi no himawari toori koshite
Ich schlucke den Wind und fühle, ich könnte fliegen
ぐんぐん風を飲み込んでそう飛べそうじゃん
Gungun kaze wo nomikonde sou tobesou jan
Deine Körperwärme, die ich zum ersten Mal spüre
初めて感じた君の体温
Hajimete kanjita kimi no taion
Ich möchte stärker sein als jeder andere
誰よりも強くなりたい
Dare yori mo tsuyoku naritai
Ein warmer Rhythmus
あったかいリズム
Attakai RIZUMU
Nikos Herz schlägt an meinem
ニコの心臓がくっついてく
NIKO no shinzou ga kuttsuiteku
Lippen auf Lippen, Augen auf Augen, Hände in Händen
唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
Gott hat nichts verboten
神様は何も禁止なんかしてない
Kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru
Ich bin noch nicht müde, Erwachsene verstehen das nicht
あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
Es ist schmerzhaft und bittersüß
苦しくて切なくて
Kurushikute setsunakute
Ich möchte es zeigen, bis ich platze
見せたくてパンクしちゃう
Misetakute PANKU shichau
Ich schaue weg und warte
そっぽ見て待っているから
Soppo mite matte iru kara
Mit meiner Hand, die in der Tasche umherirrt
ポッケの迷っている手で
POKKE no mayotte iru te de
Berühre ich deine Wange
ほっぺに触れて
Hoppē ni furete
Verzaubere die Kraft der Liebe
恋している力に魔法をかけて
Koi shite iru chikara ni mahou wo kakete
Immer zusammen auf dem Umweg nach Hause
いつも一緒に遠回りしてた帰り道
Itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi
Unter einem Himmel, der wie Orangen aussieht
だいだいがこぼれるような空に
Daidai ga koboreru you na sora ni
Irgendwie happy & sad
なんだかhappy & sad
Nandaka happy & sad
Warum sind wir so entstanden, wir sind doch nur halb
あたし達ってどうして生まれたの半分だよね
Atashi-tachi tte doushite umareta no hanbun da yo ne
Ich denke darüber nach, auch wenn ich allein bin
一人で考えても見るけど
Hitori de kangaete mo miru kedo
Aber ich bin immer noch unbeholfen
やっぱへたっぴなのさ
Yappa hetappi na no sa
So weit weg, dass ich dich nicht mehr sehen kann
見えなくなるほど遠くに
Mienaku naru hodo tooku ni
Ein starker Arm, der den Ball werfen kann
ボールを投げれる強い肩
BOORU wo nagereru tsuyoi kata
Ich wollte neidisch sein und ein Junge werden
羨ましくて男の子になりたかった
Urayamashikute otoko no ko ni naritakatta
So weich wie klares Wasser
澄んだ水のように柔らかく
Sunda mizu no you ni yawarakaku
Ich möchte stärker sein als jeder andere
誰よりも強くなりたい
Dare yori mo tsuyoku naritai
So wie in meiner Kindheit
ちっちゃな頃みたい
Chicchana koro mitai
Seltsam, die Tränen fließen
変ね涙こぼれてく
Hen ne namida koboreteku
Lippen auf Lippen, Augen auf Augen, Hände in Händen
唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
Wir empfinden das Gleiche, das Gleiche
同じもの 同じ感じ方しているの
Onaji mono onaji kanji kata shite iru no
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru
Ich bin noch nicht müde, Erwachsene verstehen das nicht
あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
Selbst wenn man sagt, es sei unerreichbar
届かないって言われたって
Todokanai tte iwareta tte
Ich möchte einfach so springen
このままジャンプしたい
Kono mama JANPU shitai
Weil ich dir einen Abschiedskuss geben will
バイバイのキスするから
BAIBAI no KISU suru kara
Die letzte Distanz
最後の一歩の距離
Saigo no ippo no kyori
Umarm mich fest
ぐって抱いて
Gutte daite
Damit die Sonne niemals untergeht
太陽がずっと沈まないように
Taiyou ga zutto shizumanai you ni
Wir haben zusammen einen einzelnen Sonnenuntergang betrachtet
一個の夕陽ポツンと二人で見てた
Ikko no yuuhi POTSUN to futari de miteta
Er ist schön, aber
綺麗だけどもさ
Kirei da kedo mo sa
Irgendwie kann ich nichts sagen, es fehlt etwas
なんか言えないね なんか足りないねなのさ
Nanka ienai ne nanka tarinai ne na no sa
So wie Nostradamus es prophezeite
ノストラダムスが予言した通り
NOSTORADAMUSU ga yogen shita toori
An dem Tag, an dem dieser Planet
この星が
Kono hoshi ga
Explodiert, möchte ich eins werden
爆発する日は一つになりたい
Bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai
Ein warmer Rhythmus
あったかいリズム
Attakai RIZUMU
Nikos Herz schlägt an meinem
ニコの心臓がくっついてく
NIKO no shinzou ga kuttsuiteku
Lippen auf Lippen, Augen auf Augen, Hände in Händen
唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
Gott hat nichts verboten
神様は何も禁止なんかしてない
Kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru
Ich bin noch nicht müde, Erwachsene verstehen das nicht
あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
Es ist frustrierend und schmerzhaft
悔しくて切なくて
Kuyashikute setsunakute
Ich möchte es zeigen, bis ich platze
見せたくてパンクしちゃう
Misetakute PANKU shichau
Ich schaue weg und warte
そっぽ見て待っているから
Soppo mite matte iru kara
Mit meiner Hand, die in der Tasche umherirrt
ポッケの迷っている手で
POKKE no mayotte iru te de
Berühre ich deine Wange
ほっぺに触れて
Hoppē ni furete
Verzaubere die Kraft der Liebe
恋している力に魔法をかけて
Koi shite iru chikara ni mahou wo kakete
Damit die Sonne niemals untergeht
太陽がずっと沈まないように
Taiyou ga zutto shizumanai you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makoto Kawamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: