Transliteración y traducción generadas automáticamente

ALPHABET WEEKS
Makoto Kawamoto
SEMANAS DEL ABECEDARIO
ALPHABET WEEKS
Girando en una melodía confusa
まわるメロディにまうものうたう
Mawaru merodi ni maumono utau
Comenzando desde hoy, un lugar lleno de misterio
きょうからおろしたてのまふらーとこと
Kyou karaoroshitateno mafura tokoto
Un gato dormilón nos mira y se va
まどろむねこをだきあるいてこう
Madoromu nekowo da ki aru itekou
La temporada se volvió más grande
だいすきなきせつになってた
Daisu kina kisetsu ninatteta
En una intersección donde nadie se ha detenido todavía
まだだれもふんでないこうさてん
Mada daremo fundenai kousaten
Un nuevo paso se abre paso
であたらしいすてっぷがわう
Deatarashii suteppu gawau
Un arco iris de humo sale
にじいろのけむりのでる
Nijiiro no kemuni no deru
Una música que te atrapa
きみにぴったりなMUSIC
Kimi nipittarina MUSIC
Un fudge de color frambuesa flota en el cielo
そらにうかぶラズベリーいろのFUDGE
Sora ni ukabu razuberi irono FUDGE
Solo un poco de café se derrama
あとすこしだけかせげる
Ato suko shidake kase geru
Vamos a hacer nuestro trabajo
しごとみつけにいこうよ
Shigotomi tsukeni ikouyo
Aquí hay algo que deseo
ここにひとつほしいものがあった
Kokonihitotsu hoshiimonogaatta
Mirando dentro del buzón cerrado
まるめたポスターでのぞきこむと
Marumeta posutaa denozokikomuto
(SÍ) o (NO) creo que he ido demasiado lejos
(YES)も(NO)もおすぎてるっておもう
(YES) mo (NO) mooo sugiterutte omou
Cinco minutos hasta la parada de autobús
バスタブとバス停までのごふん
Basutabuto basuteimadeno gofun
Siempre doblando en una esquina oscura
いつもドーリスぎってろじをまがると
Itsumo doorisu giteta roji wo magaruto
Algún día nos encontraremos con lo que soñamos
いつかゆめみたものとであう
Itsuka yumemi tamonoto deau
Un arco iris de humo sale
にじいろのけむりのでる
Nijiiro no kemuni no deru
Una música que te atrapa
きみにぴったりなMUSIC
Kimi nipittarina MUSIC
Un árbol que crece y las hojas se abren
いとがきれてはながはえたばるん
Itogaki rete hanega haetabaruun
Un lugar de picnic en la colina de la tabaquería
たばこやののおばあちゃんにぴーす
Tabakoya no noobachanni piisu
Todo parece encajar
ぜんぶやりなおせそうな
Zenbuyarinao sesouna
Una roca lleva un deseo
いわはひとつほしいものをもってる
Iwa hahitotsu hoshiimono wo motteru
Girando en una melodía confusa
まわるメロディにまうものうたう
Mawaru merodi ni maumono utau
Desapareciendo en un sueño profundo
きえてたらめをちゅうにえがく
Kierudetarame wo chuuniegaku
El desfile por toda la ciudad canta
まちじゅうのパレードがうたう
Machijuu no pareedo ga utau
El desfile por toda la ciudad canta
まちじゅうのパレードがうたう
Machijuu no pareedo ga utau
Girando en una melodía confusa
まわるメロディにまうものうたう
Mawaru merodi ni maumono utau
Desapareciendo en un sueño profundo
きえてたらめをちゅうにえがく
Kierudetarame wo chuuniegaku
Nuevo viento
Brandnew wind
Brandnew wind
nueva nieve y nueva vida
brandnew snow & brandnew life
brandnew snow & brandnew life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makoto Kawamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: