Traducción generada automáticamente
Entre Nós
Mal Primata
Entre Nosotros
Entre Nós
No pensé en nada más que pudiera hacerEu não pensei em mais nada que eu pudesse fazer
No pensé en nada más que pudiera decirEu não pensei em mais nada que eu pudesse dizer
De las cosas que sucedieron entre nosotrosDas coisas que aconteceram entre nós
No pensé en nada más que pudiera hacerEu não pensei em mais nada que eu pudesse fazer
No pensé en nada más que pudiera decirEu não pensei em mais nada que eu pudesse dizer
De las cosas que sucedieron entre nosotrosDas coisas que aconteceram entre nós
A medida que pasa el tiempo, viendo las circunstancias en la habitación hago humoQuanto mais o tempo passa, vendo as circunstâncias no quarto faço fumaça
Dominando los vacíos y evitando la desgraciaDominando as brechas e evitando a desgraça
Es día de combate y tú tiras las cartas, tiras las cartasÉ dia de combate e você jogada as traças, jogada as traças
Siempre lo último es lo que sucede entre nosotrosDerradeiro sempre é o que acontece entre nós
Esperando un momento para estar a solasEsperando um momento pra ficarmos a sós
La magia de la cama y el susurro de tu vozA magia da cama e o sussurro da tua voz
Y ella discute conmigoE ela briga comigo
Ve el peligro en míEm mim vê o perigo
Sabe que estoy contigo, cuando golpea es castigo, siempre siendo refugioSabe que eu tô contigo, quando bate é castigo, sempre sendo abrigo
Te busqué entre mil milesEu te procurei entre mil milhares
En malas miradas, subiendo varios pisosEm maus olhares, subindo vários andares
Declive corriente viendo las verdadesDeclive corriqueiro enxergando as verdades
Claramente en la mañana varios pares, varios paresClaramente na matina vários pares, vários pares
Pronto divisé a la más hermosa del baileLogo avistei a mais linda do baile
Querida, ¡cómo vales!Querida, como você vale
Entonces solo dimeEntão só me diz
¿Cuántas veces te vi?Foram quantas as vezes que eu te vi?
Tan hermosa, sonriendo para mí, sin pensar en el finalLinda assim, sorrindo pra mim, sem pensar no fim
Estamos aquí al borde del precipicioEstamos aqui a beira do precipício
No hay forma de terminar lo que nunca tuvo un comienzoNão tem como acabar aquilo que nunca teve um início
Vicio, tu cuerpo oficio, difícil lidiar con estoVício, seu corpo ofício, difícil lidar com isso
Sentimiento verdadero en mi mundo ficticioSentimento verdadeiro no meu mundo fictício
Cigarros y un vino tinto, modo aviónCigarros e um vinho tinto, radin modo avião
Buscando alguna razón para contestar tu llamada, noProcurando algum motivo pra atender sua ligação, não
Nada fue en vano, todo siempre fue un accidenteNada foi em vão, tudo sempre teve um acaso
¿Qué haré si me sumergí en amores superficiales?Vou fazer o que se mergulhei em amores rasos?
Hoy me encuentro aquí sin ti, sin verteHoje me encontro aqui sem você, sem te ver
En la última línea pensar en ti ya es fastidiosoNa última linha pensar em você já tá um saco
No pensé en nada más que pudiera hacerEu não pensei em mais nada que eu pudesse fazer
No pensé en nada más que pudiera decirEu não pensei em mais nada que eu pudesse dizer
De las cosas que sucedieron entre nosotrosDas coisas que aconteceram entre nós
No pensé en nada más que pudiera hacerEu não pensei em mais nada que eu pudesse fazer
No pensé en nada más que pudiera decirEu não pensei em mais nada que eu pudesse dizer
De las cosas que sucedieron entre nosotrosDas coisas que aconteceram entre nós
Nunca me tomaste en serio por hacer misterioVocê nunca me levou a sério por fazer mistério
Pero siempre vi el brillo en tus ojosMas eu sempre vi o brilho no teu olho
Y hoy estoy sin criterio, me llamo BroncaE hoje eu tô sem critério, me chamo Bronca
No necesitas saber mi nombre, solo el seudónimoNão precisa saber meu nome, só o pseudônimo
Siento que somos antónimos, por eso la superficieSinto somos antônimos, por isso a superfície
Porque no quise que me vieras matando esos demoniosPois não quis que tu me visse matando esses demônios
No te contestaré porqueNão vou te atender pois
Sé que vas y vienes, vas y vienesEu sei que tu vai e vem, vai e vem
Disculpa este miedo, cariño, es que así como estoy, estoy bienDesculpa esse receio meu bem, é que do jeito que eu tô eu tô bem
Tanto tiempo loco, seco, débil y sin cambioTanto tempo louco, seco, fraco e sem troco
No te lo tomes a mal, no me apego a nadieNão me leve a mal eu não me apego a ninguém
Siempre asumí el papel de otro lobo solitario, fumando variosSempre assumi o papel de mais um lobo solitário, fumando vários
Disculpa mi sirena, no caigo en el cuento del estafadorDesculpa minha sereia, eu não caio no conto do vigário
En el antihorario, ya sabes, estoy harto de estos asuntos vagosNo anti-horário, já sabe tô de saco cheio desses lances vagos
Caminando por el borde del bar solo quería llevarte al fondoCaminhando a beira-bar eu só quis te levar pro fundo
Y tú siempre tan diferente y tan lejana de mi mundoE você sempre tão diferente e tão distante do meu mundo
Toma el último cigarrillo, aquí está el fuegoPega o último cigarro, que tá aqui o fogo
Sé que fue un error, pero lo haría de nuevoSei que isso foi um erro, mas eu faria de novo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mal Primata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: