Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98
Letra

84 Tiempos

84 Tempos

No perdonaría mis nochesEu não perdoaria as minhas noites
Si me prohibieran soñar contigoSe me proibissem de sonhar com você
No perdonaría mis ojosEu não perdoaria os meus olhos
Si no pudieran verteSe não pudessem te ver

No vestiría mi pielEu não vestiria minha pele
Si no fuera para sentir tu toqueSe não fosse pra sentir um toque seu
Usaría mi cabello para atarteUsaria os meus cabelos pra te amarrar
En mis pensamientosNos pensamentos meus

Para no perderte me rendiríaPra não te perder me renderia
A cualquier tipo de desdén o provocaciónA qualquer tipo de descaso ou de provocação
No cortaría tus alasEu não cortaria suas asas
Para volar contigo sobre la montaña de la pasiónPra sobrevoar contigo o monte da paixão

No abriría mi bocaEu não abriria a minha boca
Solo para no perder los besos que me disteSó pra não perder os beijos que você me deu
Pero todos los días le pido a Dios que bendiga el amorMas todo dia peço a Deus que abençoe o amor
Que dibujé entre tú y yoQue desenhei entre você e eu

Puedo perder mi direcciónEu posso até perder meu endereço
Pero quiero mis oídos para escuchar tu vozMas eu quero meus ouvidos pra ouvir sua voz
Puedo ser analfabeta totalEu posso ser total analfabeta
Pero sé memorizar las letras para poder hablar de nosotrosMas sei decorar as letras pra poder falar de nós

Puedo tener miedo a las alturasEu posso até ter medo de altura
Pero contigo en mi vida, mi límite es el sueloCom você na minha vida o meu limite é o chão
Quiero tenerte toda la vidaEu quero ter você a vida inteira
En los 84 tiempos de mi corazónNos 84 tempos do meu coração

No perdonaría mis nochesEu não perdoaria as minhas noites
Si me prohibieran soñar contigoSe me proibissem de sonhar com você
No perdonaría mis ojosEu não perdoaria os meus olhos
Si no pudieran verteSe não pudessem te ver

No vestiría mi pielEu não vestiria minha pele
Si no fuera para sentir tu toqueSe não fosse pra sentir um toque seu
Usaría mi cabello para atarteUsaria os meus cabelos pra te amarrar
En mis pensamientosNos pensamentos meus

Para no perderte me rendiríaPra não te perder me renderia
A cualquier tipo de desdén o provocaciónA qualquer tipo de descaso ou de provocação
No cortaría tus alasEu não cortaria suas asas
Para volar contigo sobre la montaña de la pasiónPra sobrevoar contigo o monte da paixão

No abriría mi bocaEu não abriria a minha boca
Solo para no perder los besos que me disteSó pra não perder os beijos que você me deu
Pero todos los días le pido a Dios que bendiga el amorMas todo dia peço a Deus que abençoe o amor
Que dibujé entre tú y yoQue desenhei entre você e eu

Puedo perder mi direcciónEu posso até perder meu endereço
Pero quiero mis oídos para escuchar tu vozMas eu quero meus ouvidos pra ouvir sua voz
Puedo ser analfabeta totalEu posso ser total analfabeta
Pero sé memorizar las letras para poder hablar de nosotrosMas sei decorar as letras pra poder falar de nós

Puedo tener miedo a las alturasEu posso até ter medo de altura
Pero contigo en mi vida, mi límite es el sueloCom você na minha vida o meu limite é o chão
Quiero tenerte toda la vidaEu quero ter você a vida inteira
En los 84 tiempos de mi corazónNos 84 tempos do meu coração

Escrita por: Fátima Leão / Waléria Leão / Vinicius Leão. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malla 100 Alça y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección