Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.386

Inevitável

Malabá da Gun

Letra

Onvermijdelijk

Inevitável

(Refrein)(Refrão)
Het is onvermijdelijk om niet aan jou te denken, niet aan ons, als ik alleen benÉ inevitável não pensar em ti, não pensar em nós, quando estou só
Het is onvermijdelijk om niet aan jou te denken,É inevitável não pensar em ti,
Denk je aan mij, denk je aan ons, als je alleen bent?Será que, pensas em mim, pensas em nós, quando estás só
Denk je aan mij,Será que pensas em mim,
Hebben wij samen wel enige zin gehad?Será que eu e tu, fizemos algum sentido
Heb je wel eens nagedacht of we ons niet hadden ingelaten?Já pensaste se eu e tu não nos tivéssemos envolvido
Hebben wij samen wel enige zin gehad?Será que eu e tu, fizemos algum sentido
Heb je wel eens nagedacht of we ons niet hadden ingelaten?Já pensaste se eu e tu, não nos tivéssemos envolvido
Heb je wel eens nagedacht of het ondenkbare werkelijkheid werd?Já pensaste se o impensável fosse feito
Als ik Superman was en jij de perfecte vrouw zonder gebrekenSe eu fosse o super-homem e tu a mulher sem defeito
Jij zou mijn kind dragen, ook al heb ik al een borstCarregares no ventre o meu filho, mesmo eu já tendo um peito
Kijk je naar mij met die glans, op die manier (die alleen ik ken)Olhares para mim com aquele brilho, daquele jeito (que só eu sei)
Als ik fout zat, zeg me dan waarSe eu errei diz-me onde é que foi
We spendeerden vierentwintig uur met berichten, nu zeg je zelfs geen “hoi”Passávamos vinte e quatro horas nas mensagens agora nem dás um “oi”
Als je me iets geeft, blokkeer ik je, als je me iets geeft, verlam ikSe me deres, eu bloqueio, se me deres, eu paraliso
Ik geef je signalen dat ik je nog wil, maar je brengt me geen glimlachDou te sinais que ainda te quero e tu nem me trazes um sorriso
Voel je vrij bij mij, zeg me wat je denktFica à vontade comigo diz-me o que pensas
Zeg me eens het motief waarom je me afwijstDiz me de uma vez o motivo pelo qual me dispensas
Als je tijd nodig hebt, geef ik je die, maar ga niet met een andere jongenSe tu queres um tempo, eu dou-te, só não te metas com outro rapaz
Want als ik het weet, is mijn hart alles wat je achterlaatPorque se eu souber, o meu coração é tudo o que vais deixar para trás
Je zegt dat je niet kuntTu dizes que não és capaz
En dat het ondenkbaar isE que isso é impensável
Maar vergeet niet dat de Titanic ook onzinkbaar leekMas lembra-te que o titanic também era inafundável
En wat voor gesprek is dit, dat je me een man maakte, je bent gewoon gekE que conversa é essa, que me tornaste um homem, tu és é louca
Jij begon pas een vrouw te zijn vanaf de dag dat ik je kleren uittrokTu é que começaste a ser mulher desde o dia que eu tirei-te a roupa
Je leeft zo, ik wil je niet verstikkenSuas tao a vida, não te quero sufocar
Maar het is moeilijk om te controlerenMas tá difícil controlar
Als ik denk, word ik gespannen, verzwak ik, ik vergeet nietSe quando penso fico tenso, enfraqueço não esqueço
Het gevoel dat ik voor jou had, is geen geld dat de prijs kan betalenO sentimento que tinha por ti não há dinheiro que pagasse o preço
Vanaf het begin was ik vastgebonden aan iemand die ik niet benDesde o começo fiquei preso a uma pessoa, que eu não sou
Daarom werkte het nietPor isso é que não resultou
Je waardeerde me niet, je zorgde niet, je hield niet van degene die van je hield en nu ben ik hierDesvalorizaste, não cuidaste, mal amaste quem te amou e agora aqui estou
(Refrein)(Refrão)
Hebben wij samen wel enige zin gehad?Será que eu e tu fizemos algum sentido
Heb je wel eens nagedacht of we ons niet hadden ingelaten?Já pensaste se eu e tu, não nos tivéssemos envolvido
Hebben wij samen wel enige zin gehad?Será que eu e tu, fizemos algum sentido
Heb je wel eens nagedacht of we ons niet hadden ingelaten?Já pensaste se eu e tu, não nos tivéssemos envolvido
Denk je aan de kussenSerá que pensas nos beijos
Of aan wat we verkeerd deden?Ou no que erramos
Was mijn liefde wel in jouw plannen?Será que o meu amor estava nos teus planos
Of zijn we gewoon, spijtig?Ou será que estamos, arrependidos
Beiden verloren, beiden ver wegOs dois perdidos, os dois distantes
Ik dacht dat we vrienden waren naast geliefdenPensei que eramos amigos para além de amantes
En als ik terug wilde, zou het zijn zoals vroegerE se eu quisesse voltar atrás seria como antes
En het is onvermijdelijk om niet aan jou te denken in dit momentE é inevitável não pensar em ti neste instante
Hebben wij samen wel enige zin gehad?Será que eu e tu, fizemos algum sentido
Heb je wel eens nagedacht of we ons niet hadden ingelaten?Já pensaste se eu e tu, não nos tivéssemos envolvido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malabá da Gun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección