Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 572

Toujours dans les nuages

Malar Pierre

Letra

Siempre en las nubes

Toujours dans les nuages

No tienes más cerebro que un pajaritoTu n'as guère plus de cervelle qu'un petit oiseau
Igual que él, cantas sin preocupaciones cuando hace buen tiempoComme lui, tu chantes sans soucis quand il fait beau
Escuchando a Chopin, piensas en tus sombrerosEn écoutant du Chopin, tu penses à tes chapeaux
Siempre en las nubesToujours dans les nuages

Cuando un galán te mira, parpadeasQuand un galant te regarde, tu bats des paupières
Si te halaga, ya no estás en la tierraS'il te complimente, tu n'es plus du tout sur terre
Y frente al espejo, te sonríes, alegre y orgullosaEt devant la glace, tu te souris, joyeuse et fière
Siempre en las nubesToujours dans les nuages

Pero el día en que vuelvas a la tierraMais le jour où tu redescendras sur terre
Caerás en mis brazosTu tomberas entre mes bras
Así acurrucada bajo besos, toda la vidaAinsi blottie sous des baisers, la vie entière
Permanecerás. Sí, pero ahí estáTu resteras. Oui, mais voilà

No tienes más cerebro que un pajaritoTu n'as guère plus de cervelle qu'un petit oiseau
Igual que él, cantas sin preocupaciones cuando hace buen tiempoComme lui, tu chantes sans soucis quand il fait beau
Y sueñas con viajes a España y castillosEt tu rêves de voyages en Espagne et de châteaux
Siempre en las nubesToujours dans les nuages

Bailando, rozando tus dulces labiosEn dansant, frôlant tes douces lèvres
Una noche, te robé un besoUn soir, je t'ai volé un baiser
Me dijiste 'El amor me da fiebre'Tu m'as dit "L'amour me donne la fièvre"
Sin embargo, volviste a besarmePourtant, tu as recommencé de m'embrasser
Y desde ese día cantan nuestros amoresEt c'est depuis ce jour que chantent nos amours
Pero, con los ojos en el cielo, crees en Papá NoelMais, les yeux vers le ciel, tu crois au père Noël

No tienes más cerebro que un pajaritoTu n'as guère plus de cervelle qu'un petit oiseau
Igual que él, cantas sin preocupaciones cuando hace buen tiempoComme lui, tu chantes sans soucis quand il fait beau
Lamentablemente, prefieres el tango a la gran músicaA la grande musique, hélas, tu préfères le tango
Siempre en las nubesToujours dans les nuages

Cuando te pregunto si me amas, respondesQuand je te demande si tu m'aimes, tu me réponds
'Oh, cariño, te adoro y eres mi única pasión'"Ha, chéri, je t'adore et tu es mon unique passion"
Sin embargo, a veces me llamas Gastón, ese no es mi nombrePourtant, parfois tu m'appelles Gaston, c'est pas mon nom
Siempre en las nubesToujours dans les nuages

Pero el día en que vuelvas a la tierraMais le jour où tu redescendras sur terre
Caerás en mis brazosTu tomberas entre mes bras
Así acurrucada bajo besos, toda la vidaAinsi blottie sous des baisers, la vie entière
Permanecerás, también, créemeTu resteras, aussi, crois-moi

Ese hermoso día llegará y podremos amarnosCe beau jour viendra et nous pourrons nous adorer
En primavera, verano, invierno, en todos nuestros añosAu printemps, l'été, l'hiver, sur toutes nos années
Seremos felices pero, sin demora, mi amadaNous serons heureux mais, sans tarder, ma bien-aimée
Desciende, desciende, desciende de tus nubesDescends, descends, descends de tes nuages


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malar Pierre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección