Traducción generada automáticamente

Roro Marott
Malavoi
Roro Marott
Roro Marott
Mézanmi, yo son RoroMézanmi mi Roro
El chico de la esquina, FifiTi bolonm manzè Fifi a
Está vendiendo nueces frente a la puerta del cineKa vann nouga-pistach douvan lapòt sinéma-a
Las nueces no se vendenPistach-la pa ka vann
La chica tiene uno o dos días de trabajoFanm-la genyen yonn dé jou travay
El desgraciado se esfuerza, el hombre tiene que ir a la escuelaMalérè-la trimen vréyé misyé aprann lékol
Bonito tejido, último precioBèl tisu, dernier prix
Roro no comió nadaRoro pa té mantjé ayen
La escuela dejó a Roro, primero todos felicesLékol-la ka laché Roro prèmyé tout moun kontan
La nariz de Fifi es grandeNen Fifi grosè sa
La tierra ya no lo aguantaLatè pa ka pòté'y ankò
Roro dice que los doctores quieren ayudarloRoro di sé doktè i lé fè
Él recuerda a su papá RoroI ka sonjé papa Roro
El que lo dejó desde que Roro era pequeñoIsenbot-la kité'y dépi Roro toupiti
Vino a buscar su bachoRivé pou pran bacho'y
Todos los cangrejos muertos en la ollaTout krab-la mò dan barik-la
Mi buen hombre declaró: La sociedad no me gustaMon bonhomme déklaré: La société ne me plait pas
Fifi no entiende nadaFifi pa ka konprann ayen
Es malo lo que le hacen al chicoSé mal yo fè ti bolonm-lan
Ve a buscar al maestroAlé chèché séyansyé-a
El golpe no da nadaKout kat-la pa bay ayen
Roro se dio la vueltaRoro viré bò pou bò
Roro no quiere aprenderRoro pa lé aprann
Lo echaron de la escuelaYo fouté'y déwò lékol-la
Y sus amigos lo están poniendo en ridículoÉpi kanmarad yo ka mété lavil an od
Bebiendo ron todo el díaBwè rhum tout lajounen
El humo ni siquiera hablaLafimen-an pa menm palé
Dicen que el cine muestra a los jóvenes haciendo tonteríasYo di sé sinéma ka montré jenn jan fè bétiz
La cabeza de Roro se vaTèt Roro ka pati
La comida de Ti Jeanne hace dañoManzè Ti jeanne ka fè déga
Cuando la cabeza está atada, eso es lo que pasa, ten cuidadoKan a tèt maré a sé sa ki trèt fèt atansyon
Para que Roro te diga que no hay suficiente en el díaPou Roro di'w dé mò lajouen an pa ni asé
Detrás de las palabras hay palabrasDèyè pawòl ki ni pawòl
Arregla tu cuerpo, endereza la hoja de colRanjé kò'w rédi fèy chou a
Porque las palabras van a caerPas pawòl ké'y tonbé
[?] a pesar de eso[?] magré sa
Lo que pasa así, nuestra juventud se está yendoSa ka pasé kon sa jénès nou ka vasiyé
Ellos filosofanYo ka filosofé
Nada está bien en este paísAyen pa bon dan péyi-a
Buscan la tierra prometidaYo ka chèché la terre promise
Buscan otro universoYo ka aché dòt iniver
En verdad, en verdadEn vérité, en vérité
En este pequeño paísAdan ti péyi yo a
Los niños están atormentados.Sé manmay-la toumanté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malavoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: