Traducción generada automáticamente

Mr. Incorrect
Malcolm Todd
Monsieur Incorrect
Mr. Incorrect
Bébé, j'ai pas envie de parlerBabe, I don't wanna talk
Je te donne mon amourI give you my love
Tu me dis au revoirYou tell me goodbye
(Ouais, ouais)(Yeah, yeah)
(1, 2, 3, euh, oh, oh)(1, 2, 3, uh, oh, oh)
Bébé, j'ai pas envie de parlerBabe, I don't wanna talk
Je te donne mon amourI give you my love
Tu me dis au revoirYou tell me goodbye
On met fin à tout çaWe're calling it off
Et maintenant je me sens bienAnd now I feel great
J'ai un nouvel ami qui m'embrasse le visageI got a new friend who kisses my face
Je vais bien, je gèreI'm good, I'm doing alright
J'ai pas besoin d'appeler, on doit pas se battreI don't gotta call, we don't gotta fight
Je te verrai par iciI'll see you around
Enfin, peut-être que je ne le ferai pasWell, maybe I won't
C'est pas graveThat is okay
Parce que bébé, je suis en routeCause baby I'm on
Bébé, je suis en routeBaby I'm on
Bébé, je suis en routeBaby I'm on
Peut-être que c'est justeMaybe it's fair
Je passe à autre choseI'm moving along
Parce que je me suis plaint pendant des mois et des mois'Cause I've been complaining for months and months
Je vais y aller doucementI'll go slow
Mais tu saisBut you know
Je pourrais le faire avec n'importe qui d'autreI could do it with anyone else
Je te remercie de m'avoir accueilliI'm thanking you for having me
Maintenant je suis en route et j'ai fait une nouvelle chansonNow I'm on and I made a new song
Je pouvais pas, putain, putainCouldn't, fuck, fuck
Bébé, j'ai pas envie de parlerBabe, I don't wanna talk
Je te donne mon amourI give you my love
Tu me dis au revoirYou tell me goodbye
On met fin à tout çaWe're calling it off
Et maintenant je me sens bienAnd now I feel great
J'ai un nouvel ami qui m'embrasse le visageI got a new friend who kisses my face
Je vais bien, je gèreI'm good, I'm doing alright
J'ai pas besoin d'appeler, on doit pas se battreI don't gotta call, we don't gotta fight
Je te verrai par iciI'll see you around
Enfin, peut-être que je ne le ferai pasWell, maybe I won't
C'est pas graveThat is okay
Parce que bébé, je suis en routeCause baby I'm on
Je suis en route, je suis en route, je suis en routeI'm on, I'm on, I'm on
Je pensais avoir raison, mais t'as jamais tortI thought I was right, but you're never wrong
Je suis en route, je suis en route, je suis en routeI'm on, I'm on, I'm on
Je pensais avoir raison, mais t'as jamais tortI thought I was right, but you're never wrong
Je suis en route, je suis en route, je suis en routeI'm on, I'm on, I'm on
Je pensais avoir raison, mais t'as jamais tortI thought I was right, but you're never wrong
Je suis en route, je suis en route, je suis en routeI'm on, I'm on, I'm on
Je pensais avoir raison, mais t'as jamais tortI thought I was right, but you're never wrong
Et je suis plutôt en colèreAnd I'm rather mad
Parce que je suis toujours cool'Cause I'm always cool
Et je préfère faire ça que retourner à l'écoleAnd I'd rather do this than go back to school
Je te dirais que tu me manques, mais je suis presséI'd tell you I miss you, but I'm in a rush
Ne me parle pas de mes problèmes, je m'en fousDon't tell me my problems, I don't give a fuck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malcolm Todd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: