Traducción generada automáticamente

El Secreto de las Tortugas (versão 2009)
Maldita Nerea
Das Geheimnis der Schildkröten (Version 2009)
El Secreto de las Tortugas (versão 2009)
Ist die Platte zerkratzt?Ese disco esta rallao?
Schau, schau, schau wie es weitergeht!Mira mira, mira como sigue!
Ich habe unabsichtlich die Papiere verloren, die du mir vorgestern gegeben hast,He perdido sin quererlo los papeles que me diste antes de ayer
Wo waren die Ratschläge, die wir aufgeschrieben haben, damit alles gut läuft?Donde estaban los consejos que apuntamos pa que todo fuera bien
Und jetzt sind wir auf dem Weg zur Grenze und genießen das Leben in kleinen Häppchen.Y ahora estamos camino de la frontera disfrutando a poquitos la vida entera
Also muss ich dich finden, um dich zu sehen und dass du mir nochmal sagst.Asi que tengo que encontrate para verte y que me digas otra vez
Und ich brauche ein bisschen Hilfe, ein Wort, das mich überzeugen kann.Y necesito una ayudita una palabra que me pueda convencer
Und wenn du mit mir sprichst, ist der Berg kleiner und bewegt sich nicht mehr,Y cuando me hablas la montaña es más pequeña y no se mueve cada vez
Jedes Mal, wenn wir auf dem Weg zur Grenze sind und die volle Mondnacht in kleinen Schlücken genießen.Que cruzamos camino de la frontera disfrutando a sorbitos la luna llena
Wie kann ich mich nicht nass machen, wenn es hier drinnen nie aufhört zu regnen, hier hört es nicht auf zu regnen?Como no voy a mojarme si aqui dentro nunca deja de llover, aqui no para de llover
Und wenn wir mit dem festgelegten Plan weitermachen, werden wir uns nach kurzer Zeit müde fühlen.Y si seguimos con el plan establecido nos cansaremos al ratito de empezar
Wahrscheinlich finden wir den Weg nicht, aber uns wird die Lust zu fliegen nicht ausgehen.Probablemente no encontremos el camino pero nos sobraran las ganas de volar
Wie einfach ist es, sich von der Hand zu verlieren, meine Güte, halt dich fest!Que facil es perderse de la mano madre mia agarrate
Denn das Leere dieses Glases füllt sich nicht, wenn du nicht wieder willst.Que el vacio de ese vaso no se llena si no vuelves tu a querer
Was ist los? Wenn wir auf dem Weg zur Grenze sind,Qué pasa? cuando estamos camino de la frontera
Arme müde, das Leben bleibt zurück.Pobrecita cansada la vida queda
Wie kann ich es genießen, wenn ich nicht aufhöre und nie aufhöre zu rennen?Como no voy a pasarla si no paro y nunca dejo de correr
Und wenn ich nicht aufhöre zu rennen.Y si no paro de correr
Lass uns ein endgültiges Skript improvisieren, das wir nicht mehr vergessen können.Improvisemos un guion definitivo que no tengamos más remedio que olvidar
Lass uns dafür sorgen, dass alle Sterne auf dem Weg da sind, damit uns nie die Lust zu träumen fehlt.Que hacer que todas las estrellas del camino para nunca falten ganas de soñar
Und es klingt gut, es scheint, als hätten wir uns überzeugt, wir müssen nur die Geschwindigkeit verringern.Y suena bien parece que nos hemos convencido solo tenemos que perder velocidad
Es ist schon eine Weile her, dass wir nicht mehr getrennt sind.Hace ya tiempo que no estamos divididos
Es war etwas übrig, als wir zu fliegen begannen.Algo sobraba cuando hechamos a volar
Und ich weiß, es klingt anders, es ist deine Zukunft, meine Vergangenheit, deine Gegenwart.Y sé que suena diferente es su futuro mi pasado tu presente
Und wir haben überlebt, auch wenn ich nicht genau weiß, wozu.Y hemos sobrevivido aunque no se bien a que
Und wir waren so verloren, dass wir die Freude, die die Angst vertreibt, nicht sehen konnten,Y es que andabamos tan perdidos que no podiamos ver la alegria que se lleva al miedo,
Die guten Zeiten, die Sonne im Januar, jeden Morgen wieder mit dir.Los buenos ratos, el sol de enero, volver contigo cada amanecer.
Zähle bis drei, ich fange zuerst an, denn der Effekt des Schusses ist kleiner.Cuenta hasta 3 empiezo yo primero que es el efecto del disparo es mas pequeño
Du folgst nicht mehr, nimmst dir die Zeit und schaust, wie die Schildkröte dich hypnotisiert.Ya no sigues tu quitandole la prisa mirando como la tortuga te hipnotiza,
Und niemand wird den Weg ohne Glück gehen, denn hier verwandelt sich das Schlechte in etwas Gutes.Y nadie se hara el camino sin suerte que aqui lo malo en algo bueno se convierte
Es gibt einen Pfad, und du hast dich überzeugt, also fang mit mir an, und wir werden fliegen und fliegen.Existe en un sendero y te has convencido asi que empiezalo con migo y hecharemos a volar y hecharemos volar
Niemand wird den Weg ohne Glück gehen, denn hier wird die Gesellschaft in Stücke zerlegt.Nadie se hara el camino sin suerte que aqui la peña en pedacitos se convierte.
Warte auf die ganze Welt, Puppenspieler, lass sie nicht warten.Aguarda el mundo entero, titiritero, no lo hagas esperar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maldita Nerea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: