Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.039

El Secreto de las Tortugas (versão 2009)

Maldita Nerea

LetraSignificado

Het Geheim van de Schildpadden (versie 2009)

El Secreto de las Tortugas (versão 2009)

Is die schijf gekrast?Ese disco esta rallao?
Kijk kijk, kijk hoe het doorgaat!Mira mira, mira como sigue!
Ik ben per ongeluk de papieren kwijtgeraakt die je me eergisteren gafHe perdido sin quererlo los papeles que me diste antes de ayer
Waar stonden de adviezen die we opschreven zodat alles goed zou gaan?Donde estaban los consejos que apuntamos pa que todo fuera bien
En nu zijn we op weg naar de grens, genietend van het leven in kleine beetjesY ahora estamos camino de la frontera disfrutando a poquitos la vida entera
Dus ik moet je vinden om je te zien en dat je het me nog eens zegtAsi que tengo que encontrate para verte y que me digas otra vez
En ik heb een beetje hulp nodig, een woord dat me kan overtuigenY necesito una ayudita una palabra que me pueda convencer
En als je met me praat, is de berg kleiner en beweegt niet meerY cuando me hablas la montaña es más pequeña y no se mueve cada vez
Elke keer dat we de grens oversteken, genieten we van de volle maan in kleine slokjesQue cruzamos camino de la frontera disfrutando a sorbitos la luna llena
Hoe kan ik me niet nat maken als het hier binnen nooit stopt met regenen, hier stopt het nooit met regenen?Como no voy a mojarme si aqui dentro nunca deja de llover, aqui no para de llover

En als we doorgaan met het vastgestelde plan, raken we snel moe van het beginnenY si seguimos con el plan establecido nos cansaremos al ratito de empezar
Waarschijnlijk vinden we de weg niet, maar we hebben genoeg zin om te vliegenProbablemente no encontremos el camino pero nos sobraran las ganas de volar

Hoe makkelijk is het om de hand te verliezen, oh mijn god, houd je vastQue facil es perderse de la mano madre mia agarrate
Want de leegte van dat glas wordt niet gevuld als jij niet terugkomt om te willenQue el vacio de ese vaso no se llena si no vuelves tu a querer
Wat is er aan de hand? Wanneer we op weg zijn naar de grensQué pasa? cuando estamos camino de la frontera
Arme vermoeide leven blijft achterPobrecita cansada la vida queda
Hoe kan ik het overleven als ik niet stop en nooit stop met rennen?Como no voy a pasarla si no paro y nunca dejo de correr
En als ik niet stop met rennen?Y si no paro de correr

Laten we een definitief script improviseren dat we geen andere keuze hebben dan te vergetenImprovisemos un guion definitivo que no tengamos más remedio que olvidar
Wat als we ervoor zorgen dat alle sterren op de weg er zijn zodat we nooit de zin om te dromen missen?Que hacer que todas las estrellas del camino para nunca falten ganas de soñar
En het klinkt goed, het lijkt erop dat we ons hebben overtuigd, we hoeven alleen maar snelheid te verliezenY suena bien parece que nos hemos convencido solo tenemos que perder velocidad
Het is al een tijd geleden dat we niet meer verdeeld zijnHace ya tiempo que no estamos divididos
Er was iets overbodigs toen we begonnen te vliegenAlgo sobraba cuando hechamos a volar

En ik weet dat het anders klinkt, het is jouw toekomst, mijn verleden, jouw hedenY sé que suena diferente es su futuro mi pasado tu presente

En we hebben overleefd, hoewel ik niet goed weet waartegenY hemos sobrevivido aunque no se bien a que
En we waren zo verloren dat we de vreugde die de angst wegneemt niet konden zien,Y es que andabamos tan perdidos que no podiamos ver la alegria que se lleva al miedo,
De goede momenten, de zon van januari, elke ochtend weer bij jou terugkomen.Los buenos ratos, el sol de enero, volver contigo cada amanecer.

Tel tot 3, ik begin eerst, want het effect van het schot is kleinerCuenta hasta 3 empiezo yo primero que es el efecto del disparo es mas pequeño
Je volgt niet meer, je haalt de haast weg, kijk hoe de schildpad je hypnotiseert,Ya no sigues tu quitandole la prisa mirando como la tortuga te hipnotiza,
En niemand maakt de weg zonder geluk, want hier wordt het slechte in iets goeds veranderdY nadie se hara el camino sin suerte que aqui lo malo en algo bueno se convierte
Er is een pad en je hebt je overtuigd, dus begin het met mij en we zullen gaan vliegen en we zullen laten vliegenExiste en un sendero y te has convencido asi que empiezalo con migo y hecharemos a volar y hecharemos volar
Niemand maakt de weg zonder geluk, want hier wordt de mensen in stukjes veranderd.Nadie se hara el camino sin suerte que aqui la peña en pedacitos se convierte.
Wacht op de hele wereld, poppenspeler, laat hem niet wachten.Aguarda el mundo entero, titiritero, no lo hagas esperar.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maldita Nerea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección