Traducción generada automáticamente

Verso Acabado. Punto.
Maldita Nerea
Finished Verse. Period.
Verso Acabado. Punto.
And unintentionally I didn't want, I didn't achieve, I didn't do:Y sin querer no quise, no conseguí no hice:
putting everything asidedejarlo todo a un lado
I can't take it anymore, you said, something inside insists:No puedo más, dijiste, algo aquí dentro insiste:
I'm a stranded ship... (stranded)soy un barco varado... (varado)
Forgive me, I don't understandPerdóname, no entiendo
What you're saying, let's make everything clearEso que estás diciendo, dejemos todo claro
Darling, I love you, but inside I'm dyingCariño yo te quiero, pero por dentro muero
My star has fadedMi estrella se ha apagado
We are stranded ships, stranded,Somos barcos varados, varados,
And there I fell deep into the ice in a second,Y ahí caí profundo al hielo en un segundo,
There's nothing more to sayNo hay nada más que decir
This emptiness stays with meSe queda conmigo esta nada
Go on calmly, find another world to liveVete tranquila sigue, busca otro mundo vive
It will be better this way, this emptiness stays with me and silences meSerá mejor así, se queda conmigo y me calla
Last line together, finished verse period,Última línea junta, verso acabado punto,
Let's look the other way, in case it wakes up in the endMiremos a otro lado, por si al final despierta
Leave the door open, to their likingDeja la puerta abierta, que se abre su agrado
And there I am left with myself, a dormant heartY ahí quedo conmigo, un corazón dormido
Stopping beating, trying to go on and it fadesDejando de latir, intenta seguir y se apaga
Go on calmly, find another world to liveVete tranquila sigue, busca otro mundo vive
It will be better this way, this emptiness stays with me and silences meSerá mejor así, se queda conmigo y me calla
And there I fell deep into the ice in a second,Y ahí caí profundo al hielo en un segundo,
There's nothing more to sayNo hay nada más que decir
This emptiness stays with me,Se queda conmigo esta nada,
Go on calmly, find another world to liveVete tranquila sigue, busca otro mundo vive
It will be better this way, this emptiness stays with me and silences meSerá mejor así, se queda conmigo y me calla
And I lacked verses, I assume I continue imprisoned andY me faltaron versos, asumo sigo preso y
Something else to say: I can't go on if you're missing...Algo más que decir: no puedo seguir si me faltas...
(I can't go on if you're missing)(No puedo seguir si me faltas)
Last line together, finished verse period,Última línea junta, verso acabado punto,
There's nothing more to say, this emptiness stays with meNo hay nada más que decir, se queda conmigo esta anda
Go on calmly, find another world to liveVete tranquila sigue, busca otro mundo vive
It will be better this way, this emptiness stays with me and silences meSerá mejor así, se queda conmigo y me calla
And there I am left with myself, a dormant heartY ahí quedo conmigo, un corazón dormido
Stopping beating, trying to go on and it fades...Dejando de latir, intenta seguir y se apaga..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maldita Nerea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: