Traducción automática

Mira Dentro
Maldita Nerea
Regarde à l'intérieur
Mira Dentro
Je ne demande pas tant, rien qui ne puisse êtreYo no pido tanto, nada que no pueda ser
Ni une minute amère avec quelqu'un qui ne veut pas aimerNi un minuto amargo con quien no quiera querer
Un peu de lumière dans ce désarroi,Algo de luz este desconcierto,
Arrête-moi toi, car en demandant je me perdsPárame tú que al pedir me pierdo
Et après je ne vole plus bienY luego ya no vuelo bien
Je laisserai ma porte grande ouverte,Dejaré mi puerta bien abierta,
Pour quand tu voudras revenirPara cuando quieras volver
Prends soin de toi, car le froid frappe toujoursCuídate que el frío siempre acierta
Et si quelque chose ne va pas pour toi, je trouverai,Y si algo no marcha bien para ti encontraré,
Un vaisseau spatial qui nous emmène loinUna nave espacial que nos lleve lejos
Où il n'y a pas de peurs ni de solitudeDonde no existan miedos ni soledad
Prends mon présent, mon futur incertainToma mi presente, mi futuro incierto
Et que le monde se souvienne de nous pour avoir rêvé éveillésY que el mundo nos recuerde por soñar despiertos
Que tu navigues toujours vers la mer ouverteQue navegues siempre hacia mar abierto
Et si jamais tu te perdsY si alguna vez te pierdes
Regarde juste à l'intérieur, regarde juste à l'intérieur...Solo mira dentro, solo mira dentro...
On ne demande pas tant, rien que tu ne puisses voir,No pedimos tanto, nada que no puedas ver,
Ni une seconde amère avec quelqu'un qui ne veut pas croireNi un segundo amargo con quien no quiera creer
Un peu de lumière dans ce désarroi,Algo de luz a este desconcierto,
Arrête-moi toi, car en demandant je me perdsPárame tu que al pedir me pierdo
Et après je ne vole plus bienY luego ya no vuelo bien
Laisse-moi ta porte grande ouverte,Déjame tu puerta bien abierta,
Pour quand je voudrai revenirPara cuando quiera volver
Prends soin de moi, car le froid frappe toujoursCuídame que el frío siempre acierta
Et si quelque chose ne va pas, je te chercheraiY si algo no marcha bien solo te buscaré
Et ton vaisseau spatial volera si loinY tu nave espacial volará tan lejos
Qu'on trouvera toujours la libertéQue encontraremos siempre la libertad
Donne-moi ton présent, ton futur incertain,Dame tu presente, tu futuro incierto,
Et que le monde se souvienne de nous pour avoir rêvé éveillésY que el mundo nos recuerde por soñar despiertos
Que tu navigues toujours vers la mer ouverteQue navegues siempre hacia mar abierto
Et si jamais tu te perds, regarde juste à l'intérieurY si alguna vez te pierdes solo mira dentro
Laisse-moi ta porte grande ouverte,Déjame tu puerta bien abierta,
Tu sais que les rêves réussissent toujoursYa sabes que los sueños siempre aciertan
Mais peut-être que quelque chose ne se passera pas bienPero luego tal vez algo no salga bien
Et ta lumière est restée si proche et à toi je reviendrai.Y quedó tu luz muy cerca y a ti siempre volver.
Donne-moi ton présent, ton futur incertainDame tu presente, tu futuro incierto
Que le monde se souvienne de nous pour avoir rêvé éveillésQue el mundo nos recuerde por soñar despiertos
Que tu navigues toujours vers la mer ouverteQue navegues siempre hacia mar abierto
Et si jamais tu te perds, regarde juste à l'intérieurY si alguna vez te pierdes solo mira dentro
Donne-moi ton présent, ton futur incertainDame tu presente, tu futuro incierto
Et que le monde se souvienne de nous pour avoir rêvé éveillésY que el mundo nos recuerde por soñar despiertos
Que tu navigues toujours vers la mer ouverteQue navegues siempre hacia mar abierto
Et si jamais tu te perds, regarde juste à l'intérieurY si alguna vez te pierdes solo mira dentro




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maldita Nerea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: