Traducción generada automáticamente

No Pide Tanto, Idiota
Maldita Nerea
Ne demande pas tant, idiot
No Pide Tanto, Idiota
Je ne sais pas combien de fois on en a parléNo sé cuantas veces lo habremos hablado
Et je commence à être un peu fatigué, de devoir répéterY voy estando algo cansando, de tener que repetir
Et de trouver des raisons pour que tu comprennesY de encontrar motivos para que comprendas
Sans que ça sonne comme une réprimande, que tout ça c'est à cause de toiSin que suene a reprimenda, que esto sucedió por ti
Sans hésiter un instant, tu m'assuresSin dudarlo ni un momento me aseguras
Qu'il n'y a aucune raison pour que tu te fâches comme çaQue no existe causa alguna para que se enfade así
Tu dis que tu n'as jamais assezDices que ya nunca tienes suficiente
Que c'est trop peu indépendant, que ça ne te laisse pas vivreQue es muy poco independiente, que no te deja vivir
Mais ensuite tu te noies dans un verre d'eauPero luego te ahogas en vasos de agua
Tu ne comprends pasTú no lo entiendes
Elle veut que tu lui écrives sa chansonElla quiere que le escribas su canción
Que tu l'écoutes, que tu lui prêtes attentionQue la escuches, que le prestes atención
Que tu l'invites à toucher ton cœurQue la invites a tocar tu corazón
Elle ne demande pas tant, idiotNo pide tanto, idiota
Elle ne demande pas tant, idiotNo pide tanto, idiota
Ni tu veux aimer, ni tu veux qu'on t'aimeNi quieres querer, ni quieres que te quiera
Elle n'est jamais la première, parle-lui clairementElla nunca es la primera, háblale con claridad
Avec l'âme juste sur la tableCon el alma justo encima de la mesa
Évitant les promesses qui ne seront jamais tenuesEvitando las promesas que jamás se cumplirán
C'est l'histoire de celui qui ne regrette jamaisEs la historia de quién nunca se arrepiente
Parce qu'il se convainc toujoursPorque siempre se convence
Qu'il ne peut pas changerDe que no puede cambiar
C'est la chronique d'un aveugle et de son mensongeEs la crónica de un ciego y su mentira
Qui mille fois répété, deviendra véritéQue mil veces repetida, se convertirá en verdad
Pour ensuite te noyer dans ton verre d'eauPara luego ahogarte en tu vaso de agua
Tu ne comprends pasTú no lo entiendes
Elle veut que tu lui écrives sa chansonElla quiere que le escribas su canción
Que tu l'écoutes, que tu lui prêtes attentionQue la escuches, que le prestes atención
Que tu l'invites à toucher ton cœurQue la invites a tocar tu corazón
Elle ne demande pas tant, idiotNo pide tanto, idiota



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maldita Nerea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: