Traducción generada automáticamente

Siempre Estaré Ahí - Versión 2020
Maldita Nerea
Je Serai Toujours Là - Version 2020
Siempre Estaré Ahí - Versión 2020
On se connaît depuis quelques années déjàNos conocemos hace algunos años ya
On est de ceux avec qui c'est facile de parlerSomos de esos a los que apenas cuesta hablar
Et pourtant, on a passé si peu de temps au bord de la merY sin embargo hemos pasado muy poco tiempo junto al mar
Ou à déguster un verre dans n'importe quel barO disfrutando de una copa en cualquier bar
Et même si le destin a séparé notre amitié, pour nous oublier, il faudrait un peu plusY aunque el destino separó nuestra amistad, para olvidarnos haría falta un poco más
Et tout à coup, tu es apparu presque par hasard et à cet instant, tout a recommencéY de repente apareciste casi no por casualidad y en ese instante todo volvió a comenzar
Comment ça va, que fais-tu ici ?Que tal te va qué haces aquí?
Ça faisait longtemps que je ne t'avais pas vu, hier je pensais à toiCuanto tiempo estaba sin verte ayer me acordé de ti
Je vois que tu es toujours comme avant et tu as arrêté de m'écrireVeo que sigues como siempre y me has dejado de escribir
Je ne veux pas te perdre à nouveau, souviens-toi un peu de moiNo quiero volver a perderte acuérdate un poco de mi
Tu sais que je serai toujours làSabes que siempre estaré ahí
Et en te voyant, j'ai pu direY al verte ya pude decir
Ce qu'on avait restera pour toujoursLo nuestro quedará por siempre
Parmi ces choses que j'ai vécuesEntre esas cosas que viví
Et que je peux appeler chanceY a las que puedo llamar suerte
Et ne cesse pas de sourire, j'espère te revoir bientôt et s'il te plaît, fais-moi confianceY no dejes de sonreír espero pronto poder verte y por favor confia en mi
Tu sais que je serai toujours làSabes que siempre estaré ahí
Et il faut voir comment notre vie s'en va, elle file vite ou tout s'effondreraY hay que ver como nuestra vida se nos va, vuela deprisa o todo se derrumbara
Heureusement que tu es près de moiY menos mal que tú estás cerca
Il suffit que je t'appelleSolo te tengo que llamar
Et tu remettras ma vie là où elle doit êtreY tú pondrás mi vida donde debe estar
Et garde un silence pour moiY guarda un silencio para mi
Je veillerai sur toi encore plus fort, espérons que tu reviendrasYo velaré por ti aun más fuerte a ver si vuelves a venir
Je n'ai pas envie d'être sans te voirNo me apetece estar sin verte
Et n'oublie pas d'écrireY no te olvides de escribir
Et de penser à tes prochesY de recuerdo a tu gente
Et s'il te plaît, fais-moi confianceY por favor confia en mi
Tu sais que je serai toujours làSabes que siempre estaré ahí
Et en te voyant, j'ai pu dire, ce qu'on avait restera pour toujoursY al verte ya pude decir, lo nuestro quedará por siempre
Parmi ces choses que j'ai vécuesEntre esas cosas que viví
Et que je peux appeler chanceY a las que puedo llamar suerte
Et ne cesse pas de sourire, j'espère te revoir bientôt et s'il te plaît, fais-moi confianceY no dejes de sonreír espero pronto poder verte y por favor confia en mi
Tu sais que je serai toujours làSabes que siempre estaré ahí
Et comment ça va, que fais-tu ici ?Y qué tal te va que hacer aquí?
Ça faisait longtemps que je ne t'avais pas vu, hier je pensais à toiCuanto tiempo estaba sin verte ayer me acordé de ti
Je vois que tu es toujours comme avant et tu as arrêté de m'écrireVeo que sigues como siempre y me has dejado de escribir
Je ne veux pas te perdre à nouveau, souviens-toi un peu de moiNo quiero volver a perderte acuérdate un poco de mi
Tu sais que je serai toujours làSabes que siempre estaré ahí
Et en te voyant, j'ai pu direY al verte ya pude decir
Ce qu'on avait restera pour toujours parmi ces choses que j'ai vécuesLo nuestro quedará por siempre entre esas cosas que viví
Et que je peux appeler chanceY a las que puedo llamar suerte
Et ne cesse pas de sourire, j'espère te revoir bientôt et s'il te plaît, fais-moi confiance, tu sais que je serai toujours, toujours, tu sais que je serai toujours làY no dejes de sonreír espero pronto poder verte y por favor confia en mi, sabes que siempre siempre sabes que siempre estaré ahí
Je serai toujours làSiempre estaré ahí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maldita Nerea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: