Transliteración y traducción generadas automáticamente

Qami Qami
Maléna
Qami Qami
Qami Qami
Ik ga hoog en
I go high and
I go high and
Er is een plek waar ik me veilig en vrij voel
There's a place where I feel safe and free
There's a place where I feel safe and free
Anders is het licht
Այլ ա պայլա
Ayl a payla
Anders is het licht van de stad
Այլ ա պայլա քաղաքի
Ayl a payla qaxaqi
Kom, kom, de wolken in de lucht
Ելա, ելա, ամպեռն ի վեր
Yela, yela, ampern I ver
Ik vond mezelf, heel ver weg
I found myself, way far away
I found myself, way far away
De wind, de wind, zal me weer meenemen
Քամի քամին, ինձ նորեն կտանի
Qami qamin, indz noren ktani
Naar de verre plekken, naar de - naar de - lege ruimte
Հեռուները դեպի, ամա - ամ - ամայի յու
Herrunery depi, ama - am - amayi you
Hoeveel keer, zal ik hoger stijgen
Քանի քանի, վեր ելլամ ավելի
Qani qani, ver yellam aveli
Ja, ik zal de wind zijn, net als jij, onzichtbaar
Yes կլլամ քամի քո պես անտեսանելի
Yes kllam qami qo pes antesaneli
We zijn boven, we zijn aan het fotograferen
Վեր ենք վերևում ենք լուսանկարում մենք
Ver enq verevum enq el chenq erevum menq
De wind is er, ik vergeet het niet
Հեց ա քամին, չեմ վաղենում
Hets a qamin, chem vaxenum
Wat verdwijnt, wat zal verdwijnen
Որ խերանա նա, որ կվերանա նա
Vor kherana na, vor kverana na
Hij houdt me vast in zijn armen
Նա ինձ պահելա իր գրկում
Na indz pahela ir grkum
Kom, kom, de wolken in de lucht
Ելա, ելա, ամպեռն ի վեր
Yela, yela, ampern I ver
Ik vond mezelf, heel ver weg
I found myself, way far away
I found myself, way far away
De wind, de wind, zal me weer meenemen
Քամի քամին, ինձ նորեն կտանի
Qami qamin, indz noren ktani
Naar de verre plekken, naar de - naar de - lege ruimte
Հեռուները դեպի, ամա - ամ - ամայի յու
Herrunery depi, ama - am - amayi you
Hoeveel keer, zal ik hoger stijgen
Քանի քանի, վեր ելլամ ավելի
Qani qani, ver yellam aveli
Ja, ik zal de wind zijn, net als jij, onzichtbaar
Yes կլլամ քամի քո պես անտեսանելի
Yes kllam qami qo pes antesaneli
Ja, de wind, de wind, naar de - naar de - lege ruimte
Հաա, քամի քամի, ամա - ամ - ամայի
Haa, qami qami, ama - am - amayi
Ja, de wind, de wind, naar de - naar de - lege ruimte
Հաա, քամի քամի, ամա - ամ - ամայի
Haa, qami qami, ama - am - amayi
Ik weet dat je het kunt voelen, de wind van binnen
I know you can feel it, the wind inside
I know you can feel it, the wind inside
Hetzelfde in mijn hart dat me levend doet voelen
The same thing in my heart that makes me feel alive
The same thing in my heart that makes me feel alive
Wanneer je het voelt, denk je dan niet aan weer vallen
Whenever you feel it, don't you think of falling down again
Whenever you feel it, don't you think of falling down again
De wind, de wind, zal me weer meenemen
Քամի քամին, ինձ նորեն կտանի
Qami qamin, indz noren ktani
Naar de verre plekken, naar de - naar de - lege ruimte, ja
Հեռուները դեպի, ամա - ամ - ամայի, յու
Herrunery depi, ama - am - amayi, you
Hoeveel keer, zal ik hoger stijgen
Քանի քանի, վեր ելլամ ավելի
Qani qani, ver yellam aveli
Ja, ik zal de wind zijn, net als jij, onzichtbaar
Yes կլլամ քամի քո պես անտեսանելի
Yes kllam qami qo pes anteѕаneli



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maléna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: