Traducción generada automáticamente

If It's All The Same To You
Malevolence
Si Te Da Igual
If It's All The Same To You
DaleKick it
No creo que los tiempos hayan cambiadoI don't believe that times have changed
Otro día y sigue igualAnother day and it's still the same
Así que sirve un trago, brindaSo pour a glass, raise a toast
Las mentes pueden cambiar, pero los sentimientos noMinds may change but the feelings don't
Porque eres uno y lo mismo'Cause you're one and the same
Otro idiota con mucho que decirAnother dickhead with a lot to say
Así que tira los dadosSo roll the dice
Echa la culpaPin the blame
Así que si te da igualSo if it's all the same to you
Cortaré mis pérdidasI'll cut my losses
Y me separaré en dosAnd separate myself in two
Podrido hasta el fondoRotten to the core
Destruirlo desde la raízDestroy it at the source
Cortaré mis pérdidas y trataré de seguir adelanteI'll cut my losses and try to see this through
Si te da igualIf it's all the same to you
Críticos hipócritas, siempre tan cínicosHypocritical critics, always so cynical
Llevados a creer que lo que sienten es recíprocoLed to believe what they're feeling is reciprocal
Deja que el pasado te enseñe algo hoyLet the past teach you something today
Nada te perseguirá como las cosas que no dicesNothing will haunt you like the things you don't say
Porque ya es hora de que sigas adelante'Cause it's about time that you moved on
Aún así, te niegas a moverteStill, you refuse to budge
Te ofrecí mi manoI offered you my hand
Pero prefieres guardar rencorBut you would rather hold a grudge
Así que si te da igualSo if it's all the same to you
Cortaré mis pérdidasI'll cut my losses
Y me separaré en dosAnd separate myself in two
Podrido hasta el fondoRotten to the core
Destruirlo desde la raízDestroy it at the source
Cortaré mis pérdidas y trataré de seguir adelanteI'll cut my losses and try to see this through
Si te da igualIf it's all the same to you
Mente cerrada a través de una boca abiertaClosed mind through an open mouth
¿Crees que lo tienes todo resuelto?Think you've got it figured out?
Así que sirve un trago, brindaSo pour a glass, raise a toast
Por cortar lazos con un maldito chisteTo cutting ties to a fucking joke
Flota boca abajo en un mar de ilusionesFloat face down in a sea of illusion
Un montón de cerdos alimentándose del mismo comederoA bunch of pigs feeding from the same trough
Tu punto de vista suspendido en el tiempoYour point of view suspended in time
Un amigo tuyo no es amigo míoA friend of you is no friend of mine
Así que si te da igualSo if it's all the same to you
Cortaré mis pérdidasI'll cut my losses
Y me separaré en dosAnd separate myself in two
Podrido hasta el fondoRotten to the core
Destruirlo desde la raízDestroy it at the source
Cortaré mis pérdidas y trataré de seguir adelanteI'll cut my losses and try to see this through
Si te da igualIf it's all the same to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malevolence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: