Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

Tô Vazando - Gabriel O Pensador

Malhação

Letra

Estoy filtrando - Gabriel el pensador

Tô Vazando - Gabriel O Pensador

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

Estoy goteando como la marea
Tô vazando feito a maré

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

No soy un payaso, mujer
Eu não sou palhaço, mulher

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

Te di la mano que quieres mi brazo
Eu te dei a mão você quer o meu braço

Gira tu trasero y te daré un pie
Vira a bunda que eu te dou um pé

Estoy goteando, mujer, sin llorar
Tô vazando, mulher, sem choradeira

Puede verter una cascada
Pode derramar uma cachoeira

Pero después de todo ese dolor estoy goteando como agua
Mas depois de tanta mágoa eu tô vazando feito água

Y no cierre el grifo porque
E não adinta fechar a torneira porque

las heridas permanecerán abiertas
as feridas vão continuar abertas

Oh, cariño, si fueras más inteligente
Ah, querida, se tu fosse mais esperta

No rogarías por mi amor
Você não estaria implorando o meu amor

Pero cuando nunca deberías haber apreciado
Mas quando deveria você nunca deu valor

Ahora tienes miedo de estar solo
Agora você tem medo de ficar sozinha

Pero nuestro tren ha llegado al final de la línea, nena
Mas o nosso trem já chegou ao fim da linha, meu bem

Voy a bajar a la estación Liberty
Vou descer na estação da Liberdade

Toma mi retrato y si me echas de menos
Toma o meu retrato e se você sentir saudade

Mira mi sonrisa y ejercita mi memoria
Olhe o meu sorriso e exercite a memória

Recuerda todas las ofertas de nuestra historia
Relembre todos os lances da nossa história

Todos los momentos felices que te he dado
Todos os momentos felizes que eu te dei

Todas las cicatrices que he guardado
Todas as cicatrizes que eu guardei

Todas las bonitas palabras que te dije
Todas as palavras bonitas que eu te disse

Todo tu silencio como si yo no existiera
Todo o seu silêncio como se eu não existisse

Todas las rosas que te di
Todas as rosas que eu te ofereci

Todas las espinas que tuve que tragar
Todos os espinhos que eu tive que engolir

Todos los planes que abandoné para ti
Todos os planos que abandonei por você

Todas las veces que me hiciste sufrir
Todas as vezes que você me fez sofrer

Tu conciencia ahora pesa muchos kilos
Sua consciência agora pesa muitos quilos

hundiéndose en esas lágrimas de cocodrilo
Se afundando nessas lágrimas de crocodilo

Pero dejaré que te ahogues
Mas eu vou deixar você se afogando

Y voy a tocar el barco, estoy goteando
E vou tocar o barco, tô vazando

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

Estoy goteando como la marea
Tô vazando feito a maré

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

No soy un payaso, mujer
Eu não sou palhaço, mulher

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

Te di la mano que quieres mi brazo
Eu te dei a mão você quer o meu braço

Gira tu trasero y te daré un pie
Vira a bunda que eu te dou um pé

Adiós también estaba destinado a decir
Adeus também foi feito pra se dizer

Adiós, adiós, adiós
Bye bye, so long, farewell

Adiós, arrivederte, sayonara
Adios, arrivederte, sayonara

Adiós, a la vista, al revoir
Good Bye, hasta la vista, au revoir

Volaré, saldré de la jaula
Eu vou voar, sair da gaiola

Y voy a sacar las alas, es hora
E vou botar as asinhas de fora, tá na hora

Para burlarme, para disfrutar de todo lo que no pude
De zoar, curtir tudo o que eu não pude

Como un anciano sumergiéndose en la fuente de la juventud
Feito um velho mergulhando na fonte da juventude

Deberías estar orgulloso
Tu devia se orgulhar

Por el bien que me hiciste convirtiéndome en ex
Pelo bem que tu me fez ao me transformar em ex

Porque hoy estoy feliz
Porque hoje eu tô feliz

Pero fuiste tú quien quería
Mas foi você que quis

Que todo terminó de esta manera
Que tudo terminasse desse jeito

Y estoy satisfecho de esa manera
E eu fico satisfeito desse modo

Y no me molesto de esa manera
E eu não me incomodo dessa forma

Y no estás contento con haber hecho
E você não se conforma de ter feito

Tanto que tratar de lastimarme
Tanta coisa pra tentar me machucar

Y ahora no puedo arreglar
E agora não poder remediar

Mi dolor de cabeza que ya tienes
A minha dor de cabeça você já conseguiu

Pero yo soy el que se ha ido y tú eres el que está tomando Doril
Mas eu que vou sumir e você que vai tomar doril...

No más compras, no más joyas
Chega de compras, chega de jóias

No más aguantar tus celos y paranoia
Chega de aturar seus ciúmes e paranóias

¿Una oportunidad más? ¡Una pinoia!
Mais uma chance? Uma pinóia!

Nuestro barco se ha hundido y no tiraré la boya
Nosso barco naufragou e eu não vou jogar a bóia

Estoy bien, estoy en la proa y voy a darte un pie en la popa
Eu tô na boa, tô na proa e vou te dar um pé na popa

Para terminar su sopa
Pra acabar com a sua sopa

Mi ancla ya está fuera del mar
A minha âncora já tá fora do mar

Marinero que es marinero sabe el momento de zarpar
Marujo que é marujo sabe a hora de zarpar

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

Estoy goteando como la marea
Tô vazando feito a maré

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

No soy un payaso, mujer
Eu não sou palhaço, mulher

¡Estoy goteando!
Tô vazando!

Te di la mano que quieres mi brazo
Eu te dei a mão você quer o meu braço

Gira tu trasero y te daré un pie
Vira a bunda que eu te dou um pé

Adiós también estaba destinado a decir
Adeus também foi feito pra se dizer

Adiós, adiós, adiós
Bye bye, so long, farewell

Estoy evacuando, me voy
Tô evacuando, tô saindo fora

Si quieres llorar, llora, pero me voy
Se quiser chorar, chora, mas eu vou embora

Sí, señora, he soportado todo lo que he podido
Sim senhora, já aturei tudo que eu podia

Pero ahora estoy goteando, hasta otro día
Mas agora tô vazando, até outro dia

O quién sabe, nunca más
Ou quem sabe, até nunca mais

Lejos de ti viviré en paz
Longe de você eu vou viver em paz

El amor sólo es bueno mientras dure
Amor só é bom enquanto dura

Pero ha pasado mucho tiempo desde que papá te aguantó
Mas já faz muito tempo que o papai aqui te atura

Era tan perfecto, pero se convirtió en tortura
Era tão perfeito mas virou uma tortura

Así que estoy rejillas de pecho, no me sostiene
Então eu to ralando peito, não me segura

Adiós, adiós, me fui
Bye bye, tchau, fui

Quédate ahí llorando, woo-woo, ooh, ooh!
Fica aí chorando buá - buá, ai, ui !

¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! Te lo dije, cariño, no lo entiendes
Ei! Eu já falei, baby, you don't understand

La llama después de que se vuelve gris no se enciende
A chama depois que vira cinza não se acende

Tu drama ya no me conmueve
Seu drama já não me comove

Ce fini, nuestro amor ya ha llegado al final
Ce fini, o nosso love já chegou ao the end

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malhação e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção