Traducción generada automáticamente
Feck This (1985)
Malibu Stacy
¡Al diablo con esto (1985)!
Feck This (1985)
Hola, ¿también estás aburrida?Hello there, you bored as well?
Te gustan las películas de los 80, hermana, puedo decirloYou like 80's movies, sister I can tell
Y anhelas esa euforia natural de los soñadoresAnd you crave that natural dreamers' high
Lo juroI swear
¿Kiaora, temes volar?Kiaora, you fear to fly?
Sabes que tu música, mami, te hace seguir adelanteYou know your music mama gets you by
Y anhelas esa euforia natural por dentroAnd crave that natural high inside
Lo juroI swear
Nunca seré la personaI will never ever be the one
Que desee alejar tu corazón solitarioTo wish away your lonely heart
Nunca seré tu oraciónI will never ever be your prayer
Todos somos adultos y todos tenemos miedoWe're all grown up and we're all scared
¿Por qué estoy equivocándome?Why am I getting it wrong?
¿Por qué estoy equivocándome?Why am I getting it wrong?
¿Por qué estoy equivocándome hoy?Why am I getting it wrong today?
Hola, ¿qué ves?Hello there, what do you see?
Solo cierra los ojos y despídete de la monotoníaJust close your eyes and wave the drudgery goodbye
Encuentra esa euforia natural de los soñadoresFind that natural dreamers' high
En otro lugarElsewhere
Nunca seré la personaI will never ever be the one
Que desee alejar tu corazón solitarioTo wish away your lonely heart
Nunca seré tu oraciónI will never ever be your prayer
Oye tú, ¿qué es ese sonido?Hey you, what's that sound?
Todos miren lo que está sucediendoEverybody look what's going down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malibu Stacy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: