Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shi No Butou
Malice Mizer
La Danse de la Mort
Shi No Butou
Oh, Cendrillon, je vais réaliser ton souhait
Oh, Cendrillon, お前の望みを叶えてある
Oh, Cendrillon, omae no nozomi wo kanaete aru
Amour, rêves, désirs et avenir, tout ça pour toi
人よかぎりの恋と夢と憧れと未来と
Hito yo kagiri no koi to yume to akogare to mirai to
Vêtue de cette robe d'aurore qui n'appartient à personne, direction le bal
誰のものでもないオーロラの服を纏い舞踏館へ
Dare no mono demo nai OORORA no fuku wo matoi butoukan e
Si seulement mes vœux pouvaient se réaliser, je voudrais retrouver mon corps
もしも願いが叶うのならこの身体を元に戻しサ
Moshi mo negai ga kanau no nara kono karada wo moto ni modoshi sa
Les aiguilles de l'horloge s'entrelacent, c'est pas bon
柱絡みもとすじ悪いな時計の針
Hashira karami moto suji warui na tokei no hari
Retarde un peu ce moment où nos corps se rejoignent
抱き重なる瞬間をもう少しだけ後に回して
Daki kasanaru shunkan wo mou sukoshi dake ato ni mawashite
Au fond de ce long couloir, où se cache ce rêve sans espoir
長い廊下の一番奥の救われぬ夢はどこまでもずっと
Nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa dokomademo zutto
Quand je mettrai ces souliers de verre, que cette nuit ne se termine pas
ガラスの靴を履いたらこの夜が終わらぬよう
Gurasu no kutsu wo haitara kono yoru ga owaranu you
Fais-moi danser jusqu'à ce que je retire ces souliers de verre
ガラスの靴を脱ぐまでずっと踊らせて
Gurasu no kutsu wo nugu made zutto odorasete
Les aiguilles de l'horloge s'entrelacent, c'est pas bon
柱絡みもとすじ悪いな時計の針
Hashira karami moto suji warui na tokei no hari
Retarde un peu ce moment où nos corps se rejoignent
抱き重なる瞬間をもう少しだけ後に回して
Daki kasanaru shunkan wo mou sukoshi dake ato ni mawashite
Quand je mettrai ces souliers de verre, que cette nuit ne se termine pas
ガラスの靴を履いたらこの夜が終わらぬよう
Gurasu no kutsu wo haitara kono yoru ga owaranu you
Je vais oublier un des souliers de verre cette nuit-là
ガラスの靴の片方をあの夜に忘れてこよう
Gurasu no kutsu no katahou wo ano yoru ni wasurete koyou
Comme un conte de fées, une nuit que j'ai déjà entendue
まるでおときばなしのようにどこかで聞いたような夜
Marude otokibanashi no you ni dokoka de kiita you na yoru
Ne te refroidis pas, reste en retard
ずっと冷めないで遅れ
Zutto samenai de okure
Que cette nuit soit
この夜が
Kono yoru ga
Au fond de ce long couloir, où se cache ce rêve sans espoir, ne se refroidisse jamais.
長い廊下の一番奥の救われぬ夢はどこまでもずっと冷めない
Nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa dokomademo zutto samenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malice Mizer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: