Transliteración y traducción generadas automáticamente

Garnet (Kindan No Sono E)
Malice Mizer
Grenat (Le Jardin Interdit)
Garnet (Kindan No Sono E)
Dans cette main, un petit éclat
このてのなかにあるちいさなかけらは
kono te no naka ni aru chiisana kakera wa
Me montre des rêves étranges
ふしぎなゆめをみせてくれる
fushigi na yume wo misete kureru
Quand je le serre doucement, un paysage familier
そっとにぎりしめるとなつかしいふうけいが
sotto nigirishimeru to natsukashii fuukei ga
Se fond dans mes souvenirs
きおくのなかにとけこんでゆく
kioku no naka ni toke konde yuku
En levant les yeux vers le ciel, le murmure des étoiles
よぞらをみあげるとほしのざわめきが
yozora wo miageru to hoshi no zawameki ga
Se déverse doucement sur toi
やさしくきみにふりそそぐ
yasashiku kimi ni furisosogu
En mettant un vœu dans un rayon de lumière
ひとすじのひかりにねがいをこめて
hitosuji no hikari ni negai wo komete
Quand je tends la main en silence
しずかにそのてをかざすとき
shizuka ni sono te wo kazasu toki
Un éclat rouge, des pensées débordantes
あかいきらめき、あふれるおもいが
akai kirameki, afureru omoi ga
Un escalier menant au bout des rêves
ゆめのはてにつないだかいだんを
yume no hate ni tsunaida kaidan wo
Illumine tout sur son passage
どこまでもてらす
doko made mo terasu
Escalier blanc vers le ciel
White stair to sky
White stair to sky
Dans ce labyrinthe vaste et lointain,
はるかかんだんのその、ひろがるめいきゅうのなか
haruka kandan no sono, hirogaru meikyuu no naka
Un grenat dans l'Eden te guide
きみをみちびく、garnet in the Eden
kimi wo michibiku, garnet in the Eden
À travers le temps qui ne se répète plus,
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
Tu marches vers l'endroit où tu devrais revenir
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made
Un éclat rouge... des pensées débordantes
あかいきらめき... あふれるおもいが
akai kirameki... afureru omoi ga
Une porte flottant au bout des rêves
ゆめのはてにうかべたとびらを
yume no hate ni ukabeta tobira wo
S'ouvre doucement
ゆるやかにひらく
yuruyaka ni hiraku
Porte blanche vers le ciel
White door to sky
White door to sky
Dans ce vaste souvenir lointain,
はるかきんだんのその、ひろがるきおくのなか
haruka kindan no sono, hirogaru kioku no naka
Un grenat dans l'Eden te guide
ききみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden
À travers le temps qui ne se répète plus,
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
Tu marches encore
あるいてゆく
aruite yuku
Dans ce souvenir lointain et éphémère,
はるかぼうきゃくのその、うつじたきおくのなか
haruka boukyaku no sono, utsujita kioku no naka
Un grenat dans l'Eden te guide
きみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden
À travers le temps qui ne se répète plus,
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
Tu marches vers l'endroit où tu devrais revenir
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made
L'éclat du grenat
しんくのかがやき
shinku no kagayaki
Grenat dans l'Eden
Garnet in the Eden
Garnet in the Eden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malice Mizer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: