Transliteración y traducción automáticas

SADNESS ~ I know the reason for her sadness ~
Malice Mizer
TRISTESSE ~ Je connais la raison de sa tristesse ~
SADNESS ~ I know the reason for her sadness ~
La douleur qui renaît lors des nuits de lune
月夜の晩に甦るこの苦しみを
tsukiyo no ban ni yomigaeru kono kurushimi wo
Je veux la garder enfermée en moi, ne jamais la lâcher
身体の中へ閉じ込めていつまでも離さないでいたい
karada no naka e tojikomete itsumade mo hanasanai de itai
La lumière débordante, à l'état brut
溢れる光をそのまま裸のままで
afureru hikari wo sono mama hadaka no mama de
Je l'imprègne sur mon corps, acceptant toute ma souffrance
身体に映し止め全ての苦しみも受け止めてしまう
karada ni utsushi tome subete no kurushimi mo uketomete shimau
Ooh, laisse-moi briser ce silence
Ooh, let me break this silence
Ooh, let me break this silence
Trop tard, c'est trop tard
Too late and it's too late
Too late and it's too late
Je ne peux pas essayer, pas maintenant
I can't try out, not now
I can't try out, not now
Laisse-moi réessayer ce soir
Let me try again tonight
Let me try again tonight
Prie pour la petite Lune
Pray for miniature Moon
Pray for miniature Moon
J'offre mes larmes en prière
涙と共に祈りを捧げ
namida to tomo ni inori wo sasage
Tous mes sentiments
全ての想い
subete no omoi
S'envolent vers toi avec le vent
風に乗ってあなたのもとへ
kaze ni notte anata no moto e
Prie pour la petite Lune
Pray for miniature Moon
Pray for miniature Moon
Rêver devient comme un rêve
夢見る事さえ夢の様に
yume miru koto sae yume no you ni
Tous mes sentiments
全ての想い
subete no omoi
Dans mes mains vides, tournent tristement
空っぽの手の中で悲しく回る
karappo no te no naka de kanashiku mawaru
Uhh, laisse-moi essayer
Uhh, let me try
Uhh, let me try
Et fais-moi connaître les raisons de ton silence
And let me know the reasons for your silence
And let me know the reasons for your silence
Trop tard, trop tard
Too late, too late
Too late, too late
Je ne peux pas essayer, pas maintenant
I can't try out, not now
I can't try out, not now
Laisse-moi réessayer
Let me try again
Let me try again
Laisse-moi réessayer
Let me try again
Let me try again
Laisse-moi tenter un autre tour
Let me try another round
Let me try another round
Prie pour la petite Lune
Pray for miniature Moon
Pray for miniature Moon
J'offre mes larmes en prière
涙と共に祈りを捧げ
namida to tomo ni inori wo sasage
Tous mes sentiments
全ての想い
subete no omoi
S'envolent vers toi avec le vent
風に乗ってあなたのもとへ
kaze ni notte anata no moto e
Prie pour la petite Lune
Pray for miniature Moon
Pray for miniature Moon
Rêver devient comme un rêve
夢見る事さえ夢の様に
yume miru koto sae yume no you ni
Tous mes sentiments
全ての想い
subete no omoi
Dans mes mains vides, tournent tristement
空っぽの手の中で悲しく回る
karappo no te no naka de kanashiku mawaru
La douleur qui renaît lors des nuits de lune
月夜の晩に甦るこの苦しみを
tsukiyo no ban ni yomigaeru kono kurushimi wo
Je veux la garder enfermée en toi
あなたの中へ閉じ込めて
anata no naka e tojikomete
Ne me lâche pas, même dans mes rêves
夢でも はなさないで
yume demo hanasanai de
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la
La, la, la la, la, la la
La, la, la la, la, la la
La, la, la la, la, la la
(J'ai compris la raison de sa tristesse)
(I know the reason for her sadness)
(I know the reason for her sadness)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malice Mizer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: