Transliteración y traducción generadas automáticamente

Baroque
Malice Mizer
Barock
Baroque
Kümmere dich nicht mehr um die Normalität
クルチャイナイ まともさ そろそろ
Kuruchainai matomo sa sorosoro
Hör auf, so zu tun, als wärst du tot
死んだふりはやめてよ
shinda furi wa yamete yo
Verrückt sind eher die von euch
狂ってるのはお前らの方さ
kurutteru no wa omaera no hou sa
Ich hab nur eine kleine Liebe gegeben
ささやかな愛をあげただけ
sasayaka na ai o ageta dake
Von kalten Tagen strömt es heraus, diese lauwarmen Gedanken
冷たい日から溢れ出す なまぬるい想いを
Tsumetai hi kara afuredasu namanurui omoi o
Lass mich deine Stimme hören, schenk mir ein Lächeln
声を聞かせて 微笑みかけて
Koe o kikasete hohoemi kakete
So sanft, wie immer
優しくそう いつものように
yasashiku sou itsumo no you ni
Streichele sanft meine zitternden Wangen
震える頬をそっと撫でておくれ
furueru hoho o sotto nadete okure
So sanft, wie immer
優しくそう いつものように
yasashiku sou itsumo no you ni
Eine Liebe, so vergänglich wie eine Fata Morgana, ist schon länger und weiter als die Ewigkeit
蜃気楼のように儚い恋は もう永遠より長く遠く
shinkirou no you ni hakanai koi wa mou eien yori nagaku tooku
Ich habe deinen Atem mit meinen Händen gestoppt
あなたの吐息をこの手で止めたから
Anata no toiki o kono te de tometa kara
Deinen Seufzer, ich habe ihn mit meinen Händen gestoppt
あなたのため息 この手で止めたから
anata no tameiki kono te de tometa kara
Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment
Strahle in brillanten Farben
Shine with Brilliant colors
Shine with Brilliant colors
Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment
Und ich bleibe wach bis zum brillanten Vakuum
and I stay up to Brilliant Vacant
and I stay up to Brilliant Vacant
Von kalten Tagen strömt es heraus, diese lauwarmen Gedanken, wenn ich sie lecke
冷たい日から溢れ出す なまぬるい想いを舐め回せば
tsumetai hi kara afuredasu namanurui omoi o name mawaseba
Eine Liebe, so vergänglich wie eine Fata Morgana, ist schon länger und weiter als die Ewigkeit
蜃気楼のように儚い恋は もう永遠より長く遠く
shinkirou no you ni hakanai koi wa mou eien yori nagaku tooku
Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment
Strahle in brillanten Farben
Shine with Brilliant colors
Shine with Brilliant colors
Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment
Und ich bleibe wach bis zum brillanten Vakuum
and I stay up to Brilliant Vacant
and I stay up to Brilliant Vacant
Ich habe deinen Atem mit meinen Händen gestoppt
あなたの吐息をこの手で止めたから
Anata no toiki o kono te de tometa kara
Deinen Seufzer, ich habe ihn mit meinen Händen gestoppt
あなたのため息 この手で止めたから
anata no tameiki kono te de tometa kara
Mein süßer Leichnam
my sweet corpse
my sweet corpse
Bewahre diese Liebe in mir
僕の中のこの愛をお守りにして
boku no naka no kono ai o omori ni shite
Lass uns bis zum dunklen Grund sinken
暗い底まで沈んでいこう
kurai soko made shizunde ikou
Jetzt kann sie mich nicht mehr verlassen
これでもう彼女は離れれない
kore de mou kanojo ha hanerenai
Ich lasse sie nicht mehr los.
僕はもう彼女を離さない
boku wa mou kanojo o hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malice Mizer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: