Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 20.455
Letra

Significado

Barock

Baroque

Kümmere dich nicht mehr um die Normalität
クルチャイナイ まともさ そろそろ
Kuruchainai matomo sa sorosoro

Hör auf, so zu tun, als wärst du tot
死んだふりはやめてよ
shinda furi wa yamete yo

Verrückt sind eher die von euch
狂ってるのはお前らの方さ
kurutteru no wa omaera no hou sa

Ich hab nur eine kleine Liebe gegeben
ささやかな愛をあげただけ
sasayaka na ai o ageta dake

Von kalten Tagen strömt es heraus, diese lauwarmen Gedanken
冷たい日から溢れ出す なまぬるい想いを
Tsumetai hi kara afuredasu namanurui omoi o

Lass mich deine Stimme hören, schenk mir ein Lächeln
声を聞かせて 微笑みかけて
Koe o kikasete hohoemi kakete

So sanft, wie immer
優しくそう いつものように
yasashiku sou itsumo no you ni

Streichele sanft meine zitternden Wangen
震える頬をそっと撫でておくれ
furueru hoho o sotto nadete okure

So sanft, wie immer
優しくそう いつものように
yasashiku sou itsumo no you ni

Eine Liebe, so vergänglich wie eine Fata Morgana, ist schon länger und weiter als die Ewigkeit
蜃気楼のように儚い恋は もう永遠より長く遠く
shinkirou no you ni hakanai koi wa mou eien yori nagaku tooku

Ich habe deinen Atem mit meinen Händen gestoppt
あなたの吐息をこの手で止めたから
Anata no toiki o kono te de tometa kara

Deinen Seufzer, ich habe ihn mit meinen Händen gestoppt
あなたのため息 この手で止めたから
anata no tameiki kono te de tometa kara

Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment

Strahle in brillanten Farben
Shine with Brilliant colors
Shine with Brilliant colors

Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment

Und ich bleibe wach bis zum brillanten Vakuum
and I stay up to Brilliant Vacant
and I stay up to Brilliant Vacant

Von kalten Tagen strömt es heraus, diese lauwarmen Gedanken, wenn ich sie lecke
冷たい日から溢れ出す なまぬるい想いを舐め回せば
tsumetai hi kara afuredasu namanurui omoi o name mawaseba

Eine Liebe, so vergänglich wie eine Fata Morgana, ist schon länger und weiter als die Ewigkeit
蜃気楼のように儚い恋は もう永遠より長く遠く
shinkirou no you ni hakanai koi wa mou eien yori nagaku tooku

Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment

Strahle in brillanten Farben
Shine with Brilliant colors
Shine with Brilliant colors

Heiliger Moment & Stiller Moment
Holy moment & Silent moment
Holy moment & Silent moment

Und ich bleibe wach bis zum brillanten Vakuum
and I stay up to Brilliant Vacant
and I stay up to Brilliant Vacant

Ich habe deinen Atem mit meinen Händen gestoppt
あなたの吐息をこの手で止めたから
Anata no toiki o kono te de tometa kara

Deinen Seufzer, ich habe ihn mit meinen Händen gestoppt
あなたのため息 この手で止めたから
anata no tameiki kono te de tometa kara

Mein süßer Leichnam
my sweet corpse
my sweet corpse

Bewahre diese Liebe in mir
僕の中のこの愛をお守りにして
boku no naka no kono ai o omori ni shite

Lass uns bis zum dunklen Grund sinken
暗い底まで沈んでいこう
kurai soko made shizunde ikou

Jetzt kann sie mich nicht mehr verlassen
これでもう彼女は離れれない
kore de mou kanojo ha hanerenai

Ich lasse sie nicht mehr los.
僕はもう彼女を離さない
boku wa mou kanojo o hanasanai

Subtitulado por Daiane. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malice Mizer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección