Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 455

Alexandre

Malicorne

Letra

Alejandro

Alexandre

Huérfano a los cinco añosJ'étais orphelin de cinq ans
De padre, madre y parientesDe père, de mère et de parents
Reducido de esta maneraJ'étais réduit de cette sorte
Pidiendo mi pan de puerta en puertaDemandant mon pain de porte en porte
Un buen comerciante por caridadUn bon marchand par charité
Tuvo compasión de mi pobrezaDe ma pauvreté eu pitié

Un día, caminando por el bosqueUn jour, marchant dans la forêt
Mi maestro iba delante de míMon maître allait par devant moi
Tomado por una rabia destinadaSaisi d'une rage destinée
Levanté mi espada ensangrentadaJe levai ma sanglante épée
Sin temer a mi Dios todopoderosoSans craindre mon Dieu tout puissant
Sumergí mi mano en su sangreJe trempai la main dans son sang

Mi buen maestro cayendo al sueloMon bon maître tombant à bas
Exclamó ¡Gran Dios, quién está ahí?S'écria grand Dieu qui est là ?
¿Eres realmente tú, mi Alejandro?Est-ce bien toi mon Alexandre ?
¿No ves cómo mi sangre se derrama?Ne vois-tu pas mon sang se répandre ?
Siete años comiste mi panSept ans tu as mangé mon pain
Hoy muero por tu manoAujourd'hui je meurs par ta main

El día de mis bodas después de cenarLe jour de mes noces après souper
Salí a bailarJe sortis pour aller danser
Vi a un hombre alto y pálidoJ'aperçus un grand homme pâle
Tenía un semblante tristeIl avait une triste mine
Una espada en su pechoUne épée dedans sa poitrine
Y entonces siguió mis pasosEt alors il suivit mes pas
Gritando venganza sobre míEn criant vengeance sur moi

Convertido en bestia por siete añosSept changé en bête
Correrás como un condenadoTu courras comme un damné
Bajo la lunaSept dessous la lune
Gritarás por la nocheLa nuit tu vas hurler
Siete años en siete parroquiasSept ans dans sept paroisses
Sembrarás el terrorLa terreur tu vas semer
Siempre tendrás que vagarToujours te faudra errer
Siete años con el estómago vacíoSept ans le ventre vide
Y sed de sangreEt de sang assoiffé
Siete años de noches enterasSept ans des nuits entières
Los hombres temblaránLes hommes vont trembler
Hasta la noche de luna llenaJusqu'au soir de pleine lune
Donde serás asesinadoOù tu seras tué
Con una bala benditaD'une balle bénite
Entonces estarás en pazAlors tu seras en paix


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malicorne y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección