Traducción generada automáticamente

Dreamer
Malik Harris
Soñador
Dreamer
Estoy bastante seguro de que puedo aguantarloI'm pretty sure I can take it
Bastante seguro de que saldré vivoPretty sure I'ma make it out alive
Sí, creo que voy a estar bienYeah, I think I'm gonna be fine
No necesito admiración, ehI don't need no admiration, huh
No hay nadie que me haga dudar esta vezThere is no one to make me doubt this time
No, mi único enemigo está en mi menteNah, my only foe's in my mind
¿Estoy loco creyendo que las cosas dentro de mí deberían estar adormecidas?Am I crazy believin' things inside of me better be numb?
O tal vez tengo miedo de ser lo que nunca debería haber sidoOr maybe I'm scared of being what I should have never become
Estoy tratando de sacarte de mi mente, sin importar cómo se hagaI'm aimin' to get you outta my mind, however it's done
Me estoy alejando de cosas de las que nunca hubiera podido escaparI'm breakin' away from things that I would've never outrun
Porque últimamente, he pensado en todo lo que podría llegar a ser'Cause lately, I came to think of all I could ever become
Si tan solo logro sacarte de mi mente, sin importar cómo se hagaIf merely I get you outta my mind, however it's done
Intenta romperte la espalda todo lo que quierasTry to break your back all you want
Pero yo lo asumiré, lo séBut I'ma take this on, I know
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
Intenta romperte la espalda todo lo que quierasTry to break your back all you want
Oh, puedo enfrentar esto soloOh, I can face this alone
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
Tres, cuatroThree, four
Cinco, seis, setenta millones de pensamientos quieren que caigaFive, six, seventy million thoughts want me to take a hit
No intencionados, desaparecerán cuando tengan sentidoAin't non-intended, they'll evanesce whenever makin' sense
No voy a dar un trago, y no voy a esperar sentadoAin't gonna take a sip, and ain't gonna wait and sit
Porque hoy me estoy alejando y te haré probar mi puño'Cause today I'm breakin' away and I'm makin' you taste my fist
Solo escucharte hablar, fácilmente me convencisteJust listenin' to you speakin', easily convinced me
Que todo lo que veo está secretamente en mi contraThat everything I see is secretly against me
Pero ahora es tiempo de buscar mi libertadBut now it's time for me to seek my freedom
Y liberarme de la necesidad de alimentar a estos yo internosAnd be released of the need to be feeding these inner-mes
Así que mírame alejándome de cosas de las que nunca hubiera podido escaparSo watch me breakin' away from things that I would've never outrun
Porque últimamente, he pensado en todo lo que podría llegar a ser'Cause lately, I came to think of all I could ever become
Si tan solo logro sacarte de mi mente, sin importar cómo se hagaIf merely I get you outta my mind, however it's done
Intenta romperte la espalda todo lo que quierasTry to break your back all you want
Pero yo lo asumiré, lo séBut I'ma take this on, I know
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
Intenta romperte la espalda todo lo que quierasTry to break your back all you want
Oh, puedo enfrentar esto soloOh, I can face this alone
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
Me has destrozado de tantas manerasYou've broken me down in so many ways
Es hora de borrar porque nunca cambiarásIt's time to erase 'cause you'll never change
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
Intenta romperte la espalda todo lo que quierasTry to break your back all you want
Pero yo lo asumiré, lo séBut I'ma take this on, I know
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
Intenta romperte la espalda todo lo que quierasTry to break your back all you want
Oh, puedo enfrentar esto soloOh, I can face this alone
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer
No tengo miedo de ser un soñadorI'm not afraid to be a dreamer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malik Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: