Traducción generada automáticamente
Little Ghetto Boy
Malik Yusef
Pequeño Chico del Barrio
Little Ghetto Boy
(Malik Yusef)(Malik Yusef)
Sabes que eres un chico del barrio,You know you ghetto boy,
Cuando tienes una cara, con una cicatrizWhen you got a face, with a scar
Y tus aspiraciones más altasAnd yo' highest aspirations
Son un lugar y un autoIs a place, and a car
Los jóvenes sacan y disparan,Shorties pull out and bussssst,
Como un disparo de dineroLike a money shot
Ahora está huyendo, está calienteNow he on the run, he hot
Y está lastimando a su abuelaAnd he hurtin his Granny
Y ella es la única que tieneAnd she the only one he got
El barrio es tan sombríoThe hood so shady
Te rindes la esperanza, de siquieraYou give up hope, of ever even
Intentar encontrar un lugar soleado,Tryin to find a sunny, spot-light,
Lo atraparon en el semáforo,They caught him at the stop-light,
Pero si hubiera corrido ese amarilloBut if he woulda run that yellow
Entonces podría haber, recorrido el mundoThen he coulda, run the globe
Pero en cambio, con velocidadBut insteed, with speed
Le pusieron uno en medio de su frontal,They put one in the middle of his frontal,
Lóbulo como un unicornioLobe like a unicorn
Solo estoy tratando de mantenerte, informadoI'm just tryin to keep you, informed
A mis pequeños soldados del barrio, en susTo my little ghetto soldiers in they, gold
Uniformes dorados, verdes, rojos y azules, ¡iglesia!Green, red, and blue uni-forms, chuuch!
Pero me siento como el monje más solitarioBut I'm feeling like the loneliest monk
Así que me fumo un Thelonius MonkSo I pull me a Thelonius Monk
Y soplé, la trompetaAnd blew, the horn
Y adoptamos los apodos deAnd we don the monikers of
Matones y gángstersGoons and gangsters
Y estamos entrenados para comportarnosAnd are trained to conduct
Nosotros mismos fielmente, a la formaOurselves true, to form
Así que agregamos un Pequeño, un Dinero, un MackSo we add a Shorty, a Money, a Mack
Un Pequeño, un Eazy, o un Joven a nuestro nombreA Lil', a Eazy, or a Young to our name
Así que todos los grandes jugadores agarranSo all the big ballers grab
Llantas y cuelgan, en el juegoRims and hung, in the game
Y hay un grado, de dificul-tadAnd there's a degree, of difficul-ty
Para pasar del chico del barrioTo make it from the ghetto
A la edad adultaBoy into the man-hood
Especialmente cuando sabes que tus verdes frescosEspecially when you know that yo' fresh greens
Ayudarán a eliminar un alimento enlatadoWill help eliminated a canned, good
¿Pueden, coexistir lo bueno y lo malo?Can, good, and bad co-exisssst?
En un lugar con muchasIn a place with plenty of
Salidas pero sin salidas...Off ramps but no ex-it's...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malik Yusef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: