Traducción generada automáticamente

Niente
Malika Ayane
Nada
Niente
¿Qué tengo?Cos’ho?
Tengo cortes en la caraHo dei tagli sul viso
Sí, pero ¿yo qué tengo?Si, ma io cos’ho?
Que si sangro, me ríoChe se sanguino rido
Me deshago un pocoMi sciolgo un pò
De todas formas no siento nadaTanto non sento niente
¿Qué tengo yo?Io cos’ho?
Parece que ya ha decididoSembra aver già deciso
Pero realmente no séMa proprio non so
Mezclarme con la sonrisaMescolarmi al sorriso
De aquellos a quienes ya no tengoDi chi più non ho
De todas formas no siento nadaTanto non sento niente
Hablo contigo, siempreParlo con te, sempre
Aunque estés ausenteAnche se tu sei assente
Ellos no dicen nadaQuelli non dicono niente
Solo un silencio ensordecedorSolo un silenzio assordante
Muero contigo, siempreMuoio con te, sempre
Vivo de ti entre la genteVivo di te tra la gente
Aquellos que hablan, hablan, hablanQuelli che parlano, parlano, parlano
Otra vezAncora
Y ya no queda nadaE non resta più niente
Absolutamente nadaProprio niente
Del cielo que perdimosDel cielo che abbiamo perso
Robándonos las piezas más oscurasRubandoci I pezzi più neri
Más oscuras que el negroPiù neri del nero
Y ahora no queda nadaE ora più niente
Hay una estrella fugazC’è una stella cadente
Pero ya era la últimaMa era l’ultima già
Y al estrellarse caeE schiantandosi precipita
Sobre mi pielSulla mia pelle
Dejando un pozo infinitoLasciando un pozzo infinito
Donde todo ha terminadoDove tutto è finito
Para siempre terminadoPer sempre finito
En lo más profundoNel fondo più fondo
De la libertadDella libertà
¿Qué haréChe farò
Si estos cortes en la caraSe questi tagli sul viso
Aún los tengoAncora io ce li ho
Y vestida de rojoE di rosso vestita
Estaré en los ojosNegli occhi sarò
Y tú sigues sin nadaE ancora tu niente
No tengo, no tengo, no tengo...Io non ho, non ho, non ho…
La obedienciaL’obbedienza
De aquellos que han desaparecidoDi chi è sparito
Hace un tiempoGià da un po’
Si pintas un paraísoSe dipingi un paradiso
Yo lo destruiréIo lo distruggerò
Así, simplemente por nadaCosì tanto per niente
Parto de ti, siempreParto da te, sempre
Para volver a ser nadaPer tornare ad essere niente
Termino contigo, siempreFinisco a te, sempre
Analizando a la genteAnalizzando la gente
Ya no tiene sentido ese nadaNon ha più senso quel niente
Lo que queda es simplemente nadaQuel che rimane ancora niente
Aquellos que hablan, hablan y siguen hablandoQuelli che parlano, parlano e ancora
Y luego hablanE poi parlano
Y ya no queda nadaE non resta più niente
Absolutamente nadaProprio niente
Del sentido que perdimosDel senso che abbiamo perso
En los gestos de otroNei gesti di un altro
Que ya no tienen significadoChe non fa più testo
Y mientras tanto nos mataE intanto ci uccide
Y no deja rastroE non lascia resto
Y ya no queda nadaE non resta più niente
Nada más que nadaNient’altro che niente
Y hemos perdido el techoE il tetto l’abbiamo perso
Y ahora llueve torrencialmenteE ormai piove a dirotto
Sobre muebles y cabezasSu mobili e teste
Inundando esperanzasAllagando speranze
Que se ahogan lentamenteChe affogano lente
Nadando en la nadaNuotando nel niente
Nadando en la nadaNuotando nel niente
Yo nado en la nadaIo nuoto nel niente
Tú nadas en la nadaTu nuoti nel niente
De la libertadDella libertà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malika Ayane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: