Traducción generada automáticamente

Telefonami
Malika Ayane
Llámame por teléfono
Telefonami
Cada tanto hay un recuerdo que lleva tu nombreC'è un ricordo che porta il tuo nome
Que viene a golpear a mi puertaOgni tanto mi viene a bussare
No te escribo para lastimarmeNon ti scrivo per farmi del male
Sería demasiado autoreferencialSarebbe autoreferenziale
Hay un silencio que lleva tu nombreC'è un silenzio c'è scritto il tuo nome
Como otro más para coleccionarCome un altro da collezionare
Eres la frase que anoto cada díaSei la frase che appunto ogni giorno
En un papel mentalSu un foglio mentale
Sabes que pensar demasiado no es buenoLo sai pensarci troppo non fa bene
Como esos turistas tristes encontrados mil vecesCome quei turisti tristi incontrati mille volte
Dando vueltas sin rumbo ni ganas ni dirección cuando llama tu vozGiro a vuoto e senza voglia e direzione quando chiama la tua voce
Llámame por teléfonoTelefonami
Total, ya no lo hacemos másTanto non lo facciamo più
De cuántos temas que no son sobre nosotros dosDi quanti argomenti che non sono noi due
Podríamos hablar por horasPotremmo parlare per ore
O incluso para siempreO anche per sempre
Llámame por teléfonoTelefonami
He aprendido que somos diferentesImparato che siamo diversi
Confirmado que somos complejosAssodato che siamo complessi
La actitud es demasiado prudenteL'attitudine è troppo prudente
O demasiado sentimentalO troppo sentimentale
Duplicando logros y defectosRaddoppiando riuscite e difetti
Agitándonos para mezclarAgitandoci per mescolare
La suma a veces no cuadraLa somma a volte non torna
Pero al menos es espectacular y túMa almeno è spettacolare e tu
Del otro lado del mundoDall'altra parte del mondo
Quizás ya no creas muchoForse ormai ci credi poco
En las promesas malditasAlle promesse maledette
Pero no puedes evitar confiar y caer cuando escuchas mi vozMa non riesci a non fidarti e non cascarci quando senti la mia voce
Llámame por teléfonoTelefonami
Total, ya no lo hacemos másTanto non lo facciamo più
De cuántos temas que no son sobre nosotros dosDi quanti argomenti che non sono noi due
Podríamos hablar por horasPotremmo parlare per ore
O incluso para siempreO anche per sempre
Llámame por teléfonoTelefonami
Aunque ya no se useAnche se non si usa più
Preguntar si es tardeDomandare se è tardi
Cuándo volverásQuando ripartirai
Si en París todavía está ese tailandésSe a Parigi c'è ancora quel thai
Que no cuesta nadaChe costa niente
Como las canciones tristesCome le canzoni tristi
Escuchadas mil vecesRiascoltate mille volte
Esta noche no puedo evitar querer escuchar tu vozNon riesco questa sera a fare a meno di sentire la tua voce
Llámame por teléfonoTelefonami
Total, ya no lo hacemos másTanto non lo facciamo più
De cuántos temas que no son sobre nosotros dosDi quanti argomenti che non sono noi due
Podríamos hablar por horasPotremmo parlare per ore
O incluso para siempreO anche per sempre
Llámame por teléfonoTelefonami
Llámame por teléfonoTelefonami
De cuántos temas que no son sobre nosotros dosDi quanti argomenti che non sono noi due
Podríamos hablar por horasPotremmo parlare per ore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malika Ayane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: