Traducción generada automáticamente
Reach Out
Malina
Extiende la mano
Reach Out
A veces me pregunto cómo me sentiríaSometimes I wonder how I'd feel
Si el tiempo pidiera pagar la cuentaIf time should ask to pay the bill
De cada caprichoOf every whim
que me hizo desagradable contigothat made me nasty to you
Pero si intentaras hacerme verBut if you tried to make me see
Que toda la culpa recae en mí, chicoThat all the blame is down on me, boy
Tampoco estaría convencido de elloI wouldn't be convinced of it too
Porque seré devoto hasta el fin de los tiempos'Cause I will be devoted 'till the end of time
Pero simplemente no puedo negar lo que necesitoBut I just can't deny what I need
Y te necesito todos los díasAnd I need you everyday
Para cuidarte lo mejor posibleTo take all possible care
Es nuestro amor el que debes acariciar y alimentar tambiénIt's our love you have to pet and too feed
Te estoy dando mi amor y mi vidaI'm giving you my love and my life
Y cada vez que nos enredamos en una disputaAnd everytime we're caught up in a strife
Estoy dando lo mejor de mí para entenderteI'm giving all my best to make you out
Así que ¿por qué no intentas, chico, extender la mano?So why don't you try, boy, to reach out
Bueno, finjo que el mundo es míoWell, I pretend the world is mine
Pero ¿no podrías darme una pequeña señal?But won't you give me little sign
Quieres ayudarme a sentirmeYou mean to help me to feel
protegido y orgullososheltered and proud
Así que cuando estoy seguro de que estás equivocadoSo when I'm sure you've got it wrong
No tomes una postura y ven conmigoDon't take a stand and come along
Aunque sé que no pasaría desapercibido en una multitudThough I know I wouldn't pass in a crowd
Solo di que serás devoto hasta el fin de los tiemposJust say you'll be devoted 'till the end of time
A pesar de cualquier defecto que señalemosIn spite of any flaw we point out
Porque tengo muchos defectos pero no soy un mentiroso'Cause I have many faults but I'm not a liar
Y todo lo que quiero hacer es extender la manoAnd all I wanna do is reach out
Por una mano que me atrape si caigoFor a hand to catch me if I fall
¿Es tu mano lo suficientemente fuerte como para brindarmeIs your hand stong enough to bring me
todo el amor que necesito?all the love that I need?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: