Traducción generada automáticamente

Midnight
Mallory Knox
Medianoche
Midnight
Fue un largo viaje a casaIt was a long drive home
Hablábamos lejos las millas y mirábamos el mundo a medida que íbamosWe'd talk away the miles and watch the world as we go
Y a través de la ventana frontalAnd through the front window
El sol se ponía y sonreíamos dentro de su resplandorThe sun was setting and we'd smile inside of it's glow
(La radio baja), nos gusta dejar ir(The radio low), we like to let go
Apagar, apagar el mundo como sabemosShut down, turn off the world as we know
(Siéntate y conduce despacio), no importa que vayamos(Sit back and drive slow), don't care we go
Esta noche, esta noche, esta nocheTonight, tonight, tonight
Sabes que estamos fuera hasta medianocheYou know we're out until midnight
(Ver todas las estrellas arder)(Watch all the stars burn)
FueraOutside
(Luz verde fue ir de nuevo)(Green light was go again)
Y estos farosAnd these headlights
(Cortar a través de la oscuridad)(Cut through the dark)
Bueno, es nuestro momento de pasar y conducir hasta queWell it's our time to reach past and drive 'til
MedianocheMidnight
(Ver todas las estrellas arder)(Watch all the stars burn)
FueraOutside
(Luz verde fue ir de nuevo)(Green light was go again)
Para estos azules de medianocheFor these midnight blues
Y respiramos el frío aire nocturnoAnd we breathe the cold night air
Una silueta dulce en la farolaA sweet silhouette in the streetlight
Oh con el viento corriendo por su peloOh with the wind rushing through her hair
(La radio baja) nos gusta dejar ir(The radio low) we like to let go
Apagar, apagar el mundo como sabemosShut down, turn off the world as we know
(Siéntate y conduce despacio), no importa que vayamos(Sit back and drive slow), don't care we go
Esta noche, esta noche, esta nocheTonight, tonight, tonight
Sabes que estamos fuera hasta medianocheYou know we're out until midnight
(Ver todas las estrellas arder)(Watch all the stars burn)
FueraOutside
(Luz verde fue ir de nuevo)(Green light was go again)
Y estos farosAnd these headlights
(Cortar a través de la oscuridad)(Cut through the dark)
Bueno, es nuestro momento de pasar y conducir hasta queWell it's our time to reach past and drive 'til
MedianocheMidnight
(Ver todas las estrellas arder)(Watch all the stars burn)
FueraOutside
(Luz verde fue ir de nuevo)(Green light was go again)
Para estos azules de medianocheFor these midnight blues
Respiramos el frío aire nocturnoWe breathe the cold night air
(La radio baja), nos gusta dejar ir(The radio low), we like to let go
(Siéntate y conduce despacio)(Sit back and drive slow)
Esta noche, esta noche, esta nocheTonight, tonight, tonight
Sabes que estamos fuera hasta medianocheYou know we're out until midnight
(Ver todas las estrellas arder)(Watch all the stars burn)
FueraOutside
(Luz verde fue ir de nuevo)(Green light was go again)
Y estos farosAnd these headlights
(Cortar a través de la oscuridad)(Cut through the dark)
Bueno, es nuestro momento de pasar y conducir hasta queWell it's our time to reach past and drive until
MedianocheMidnight
(Ver todas las estrellas arder)(Watch all the stars burn)
FueraOutside
(Luz verde fue ir de nuevo)(Green light was go again)
Para estos azules de medianocheFor these midnight blues
Oh, respiramos el aire frío de la nocheOh we breathe the cold night air



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mallory Knox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: