Traducción generada automáticamente

Groceries
Mallrat
Courses
Groceries
Désolé pour ton cœur briséReal sorry about your broken heart
J'essaie de marcher sur des morceaux de verreI'm trying to walk on broken glass
Je ferais tout ça encore pour l'artDo it all again for art
Comme si je devais écrire une chanson là-dessusLike had to write a song about it
J'irai si tu y vas, si ça te vaI'll go if you'll go, if you're cool with that
J'irai si tu y vas, j'espère que tu le saisI'll go if you'll go, I have hope that you know that
J'irai si tu y vas, si ça te vaI'll go if you'll go, if you're cool with that
J'irai si tu y vas, j'espère que tu le saisI'll go if you'll go, I have hope that you know that
Je veux juste faire les coursesI just wanna get groceries
Je prierai pour que tu veuilles te rapprocher de moiI'll pray you wanna get close to me
Je donnerai un peu, donnerai un peu, donnerai un peu de tempsI'll give it some, give it some, give it some time
Mais je pense qu'on est censés êtreBut I think we're supposed to be
Et si tu veux faire les coursesAnd if you wanna get groceries
Et si tu veux te rapprocher de moiAnd if you wanna get close to me
Donne-moi juste un, donne-moi juste un, donne-moi juste un signeJust gimme some, gimme some, gimme some sign
Je pense qu'on est censés êtreI think that we're supposed to be
J'aimerais pouvoir laisser passer çaI wish that I could let it pass
Ça ne me dérange pas que tu le mettes en dernierI don't mind that you put it last
J'ai empiré les choses, je t'ai mis en premierI made it worse, I put you first
On rigole comme si ça ne faisait pas malWe're laughing like it didn't hurt
Je suis dans la merde, mais je vais m'en sortirI'm in the dirt, I'll make it work though
J'irai si tu y vas, si ça te vaI'll go if you'll go, if you're cool with that
J'irai si tu y vas, j'espère que tu le saisI'll go if you'll go, I have hope that you know that
J'irai si tu y vas, si ça te vaI'll go if you'll go, if you're cool with that
J'irai si tu y vas, j'espère que tu le saisI'll go if you'll go, I have hope that you know that
Je veux juste faire les coursesI just wanna get groceries
Je prierai pour que tu veuilles te rapprocher de moiI'll pray you wanna get close to me
Je donnerai un peu, donnerai un peu, donnerai un peu de tempsI'll give it some, give it some, give it some time
Mais je pense qu'on est censés êtreBut I think we're supposed to be
Et si tu veux faire les coursesAnd if you wanna get groceries
Et si tu veux te rapprocher de moiAnd if you wanna get close to me
Donne-moi juste un, donne-moi juste un, donne-moi juste un signeJust gimme some, gimme some, gimme some sign
Je pense qu'on est censés êtreI think that we're supposed to be
Je veux juste faire les coursesI just wanna get groceries
Je prierai pour que tu veuilles te rapprocher de moiI'll pray you wanna get close to me
Je donnerai un peu, donnerai un peu, donnerai un peu de tempsI'll give it some, give it some, give it some time
Mais je pense qu'on est censés êtreBut I think we're supposed to be
Et si tu veux faire les coursesAnd if you wanna get groceries
Et si tu veux te rapprocher de moiAnd if you wanna get close to me
Donne-moi juste un, donne-moi juste un, donne-moi juste un signeJust gimme some, gimme some, gimme some sign
Je pense qu'on est censés êtreI think that we're supposed to be
C'est nul, je suis amoureux, trop important pour précipiter çaThis sucks, I'm lovesick, too important to rush this
Ça me manquerait notre baiser s'il quittait jamais mes lèvresI'd miss our kiss if it ever left my lips
Personne que je connais ne reste dans mon esprit quand je parsNo one I know is sticking on my mind when I go
Sauf toi, mais tu es juste amie avec Mademoiselle IndépendanteExcept ya, but you're just friends with Miss Independent
Et c'est nul, je suis amoureux, trop important pour précipiter çaAnd this sucks, I'm lovesick, too important to rush this
Ça me manquerait notre baiser s'il quittait jamais mes lèvresI'd miss our kiss if it ever left my lips
Personne que je connais ne reste dans mon esprit quand je parsNo one I know is sticking on my mind when I go
Cœur brisé, mais je le dépense, parce que je suis Mademoiselle IndépendanteHeart broke, but I spend it, 'cause I'm Miss Independent
Je veux juste faire les coursesI just wanna get groceries
Je prierai pour que tu veuilles te rapprocher de moiI'll pray you wanna get close to me
Je donnerai un peu, donnerai un peu, donnerai un peu de tempsI'll give it some, give it some, give it some time
Mais je pense qu'on est censés êtreBut I think we're supposed to be
Et si tu veux faire les coursesAnd if you wanna get groceries
Et si tu veux te rapprocher de moiAnd if you wanna get close to me
Donne-moi juste un, donne-moi juste un, donne-moi juste un signeJust gimme some, gimme some, gimme some sign
Je pense qu'on est censés êtreI think that we're supposed to be
Je veux juste faire les coursesI just wanna get groceries
Je prierai pour que tu veuilles te rapprocher de moiI'll pray you wanna get close to me
Je donnerai un peu, donnerai un peu, donnerai un peu de tempsI'll give it some, give it some, give it some time
Mais je pense qu'on est censés êtreBut I think we're supposed to be
Et si tu veux faire les coursesAnd if you wanna get groceries
Et si tu veux te rapprocher de moiAnd if you wanna get close to me
Donne-moi juste un, donne-moi juste un, donne-moi juste un signeJust gimme some, gimme some, gimme some sign
Je pense qu'on est censés êtreI think that we're supposed to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mallrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: