Traducción generada automáticamente
Alicia en La Habana
Malpais
Alicia en La Habana
Perdida alicia, lejos del hogar,
Mochila y pies en una tierra extraña,
Hecha libélula de sal
Quiso entender y echó a volar
Sobre los barrios muertos
De la madrugada.
¿cuánto se puede amar una canción?
¿cuánto abandono cabe en una noche?
Cruzó el espejo, caminó
Llorando rampa y malecón,
Perdiendo el rumbo entre sus dos amores.
Y halló
La aurora con su paso lento,
Una ciudad amaneciendo
En cada charco,
Y ató cordones rotos
De otro tiempo.
Miró
Su voz abierta entre sus manos,
Halló su piel donde la había dejado
Y comenzó de nuevo, paso a paso.
¿adónde está enterrado el corazón?
¿por quién será que doblan
Las campanas?
¿cómo se olvida ese dolor,
La última foto, aquél avión,
Y tanta historia hundida
En las palabras?
Soñó despierta alicia una vez más,
Arrojó al mar sus años de silencio,
-¡qué cosa triste es la verdad!-
Soñó porque quería soñar
Y hacerse un catalejo
Con el viento.
Y halló
La aurora con su paso lento,
Una ciudad amaneciendo
En cada charco,
Y ató cordones rotos
De otro tiempo.
Miró
Su propia voz entre sus manos,
Halló su piel donde la había dejado
Y comenzó de nuevo, paso a paso
Alicia in Havana
Lost Alicia, far from home,
Backpack and feet in a strange land,
Made a salt dragonfly
Wanted to understand and took to the sky
Over the dead neighborhoods
Of the early morning.
How much can you love a song?
How much abandonment fits in a night?
Crossed the mirror, walked
Crying down the ramp and the pier,
Losing her way between her two loves.
And she found
The dawn with her slow steps,
A city waking up
In every puddle,
And tied up broken laces
From another time.
Looked
Her voice open in her hands,
Found her skin where she had left it
And started again, step by step.
Where is the heart buried?
For whom do the bells toll?
How do you forget that pain,
The last photo, that plane,
And so much history sunk
In the words?
Alicia dreamed awake once more,
Threw her years of silence into the sea,
-What a sad thing the truth is!-
Dreamed because she wanted to dream
And made herself a telescope
With the wind.
And she found
The dawn with her slow steps,
A city waking up
In every puddle,
And tied up broken laces
From another time.
Looked
Her own voice in her hands,
Found her skin where she had left it
And started again, step by step.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malpais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: