Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.125

Otro Lugar

Malpais

LetraSignificado

Un Autre Endroit

Otro Lugar

Après le rouge du soir,Tras el rojo de la tarde,
la certitude de ne pas êtrela certeza de no ser
se fige entre les glacesse congela entre los hielos
d'un autre whisky.de otro whisky.
La vague de l'anonymatLa ola del anonimato
l'avenue, le bar. Ensuitela avenida, el bar. Después
le chapelet de canaux,el rosario de canales,
le grand écran...la pantalla...

Puis je traîne parmi les camelots :Luego vago entre camellos:
un détail juste çaun detalle nada más
de la peinture magiquede la mágica pintura
sans sens ;sin sentido;
et encore une fois l'œil ouvert,y otra vez el ojo abierto,
cette doigt de la terreur,ese dedo del terror,
me ramène au busme devuelve al autobús
du combat.de la batalla.

Tu sais bien que je ne sais pasSabes bien que yo no sé
trouver où tes piedsencontrar dónde tus pies
m'ont laissé le maintenantme dejaron el ahora
et le après.y el después.
Si je savais où tu es,Si supiera dónde estás,
comment tu es, où tu vas,como sos, adónde vas,
si je trouvais une pistesi encontrara alguna pista
ce serait génial, ce serait...sería genial, sería...

Avec la fumée de neuf heuresCon el humo de las nueve
je crois que c'est ce que dit l'horlogecreo que así dice el reloj
je me perds dans une jupe trop...me confundo en una falda demasiado...
le scandale à la mode, les travestis, le foot,el escándalo de moda, los travestis, el futbol,
un décolleté que je ne regarde pas et pourtant...un escote que no miro y sin embargo...

Elle passe au fond du bar, avec son sac et son portable…Pasa al fondo de la barra, de cartera y celular…
son parfum fait des graffitis sur mon frontsu perfume hace graffitis en mi frente
Deux arrivent en tripant sur un voyage sur internetLlegan dos alucinando por un viaje en internet
je réalise que je suis seul, tout à coup...me doy cuenta que estoy solo, de repente...

Tu sais bien que je ne sais pasSabes bien que yo no sé
trouver où tes piedsencontrar dónde tus pies
m'ont laissé le maintenantme dejaron el ahora
et le après.y el después.
Si je savais où tu es,Si supiera dónde estás,
comment tu es, où tu vas,como sos, adónde vas,
si je trouvais une pistesi encontrara alguna pista
ce serait génial, ce serait...sería genial, sería...

Je ne sais pas si après tout, je vais trouver un autre endroitNo sé si después de todo, voy a hallar otro lugar
ou si je te chercherai encoreo si te estaré buscando todavía
(je ne sais pas si tu m'aiderais( no sé si me ayudarías
a trouver où tes piedsa encontrar dónde tus pies
m'ont laissé le maintenantme dejaron el ahora
et m'ont laissé... )y me dejaron...)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malpais y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección