Traducción generada automáticamente

En Mi Mente
Malú Trevejo
Dans Ma Tête
En Mi Mente
(Ton nom est en boucle, mec)(Your name is on replay, boy)
Malu, flippe la côte !Malu, flip coast!
Tes intentionsTus intenciones
M'ont maltraitéMe trataron mal
Tes conditionsTus condiciones
Je sais que ton amour est addictif, compulsifYa se que tu amor es adictivo, compulsivo
Pourquoi tu dois rendre les choses si compliquées ?Why you gotta go make things so complicated?
Mais tu me dis, me dis des mensongesBut you're telling me, telling me lies
Me disant que tu es à moi, mais tu as mentiTelling me that you are mine, but you lied
Ici dans ma tête, c'est toiAquí en mi mente estás tú
Ton nom est en boucle, mecYour name is on replay boy
Les souvenirs ne s'effacent pas, mecMemories don't fade boy
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI cant stop thinking about you
Et voici la situationAnd here is the situation
Perdue dans ta traductionLost in your translation
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI cant stop thinking about you
Et je sais, et je sais, et je sais que c'est fouAnd I know, and I know, and I know this is crazy
Et je sais, et je sais, et je sais que tu m'as jouéAnd I know, and I know, and I know that you played me
Et je sais que je ne peux pas revenir en arrièreAnd I know that I can't go back
Ici dans ma tête, c'est toiAquí en mi mente estás tú
Je n'ai pas le temps pour toutes ces petites discussions, joueurI ain't got the time for all that small talk player ya
Je perds mon tempsWasting my time
Alors remets-toi en ligneSo get back in line
Et va faire une longue marcheAnd go take a long walk
Je parie que tu as ma chanson en re-re-re-re-re boucleI bet you got my song on re-re-re-re-re replay
Je te vois exploser mon téléphone toute la journéeI see yo blowin' up my phone all-all-all-all-all- all day
Si tu me dis que tu pars, alors vas-yIf you tell me you're leaving, then go
Tes bagages t'attendront à la porteYour bags will be waiting for you at the door
Putain, c'est dommage que tu n'aies pas pu passerDamn, it's a shame that you couldn't get past
C'est ce que tu récoltes quand tu fous tout en l'airThat's what you get when you mess your ass
J'ai de l'argent en têteI got money on my mind
Je gagne tout le tempsI be winning all the time
Je te laisserai derrièreI'll be leaving you behind
AlorsSo
Pourquoi tu dois rendre les choses si compliquées ?Why you gotta go make things so complicated?
Mais tu me dis, me dis des mensongesBut you're telling me, telling me lies
Me disant que tu es à moiTelling me that you are mine
Mais tu as menti (Et pourtant)But you lied (And still)
Ici dans ma tête, c'est toiAquí en mi mente estás tú
Ton nom est en boucle, mecYour name is on replay, boy
Les souvenirs ne s'effacent pas, mecMemories don't fade, boy
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking 'bout you
Et voici la situationAnd here's the situation
Perdue dans ta traductionLost in your translation
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking 'bout you
Et je sais, et je sais, et je sais que c'est fouAnd I know, and I know, and I know this is crazy
Et je sais, et je sais, et je sais que tu m'as jouéAnd I know, and I know, and I know that you played me
Et je sais que je ne peux pas revenir en arrièreAnd I know that I can't go back
Ici dans ma tête, c'est toiAquí en mi mente estás tú
Mon avocat a dit que tu devrais rester en dehors de mes affairesMy lawyer said that you should stay out of my business
Tu as foutu ça en l'air mais mes filles, elles seront mes témoinsYou fucked this up but my girls, they gon' be my witness
Et tous ces losers, ils demandent un replayAnd all these suckers, they be asking for a replay
Je vais bien, okI'm ok, ok
Ici dans ma tête, c'est toiAquí en mi mente estás tú
Ton nom est en boucle, mecYour name is on replay, boy
Les souvenirs ne s'effacent pas, mecMemories don't fade, boy
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking 'bout you
Et voici la situationAnd here's the situation
Perdue dans ta traductionLost in your translation
Ici dans ma tête, c'est toiAquí en mi mente estás tú
Ton nom est en boucle, mecYour name is on replay, boy
Les souvenirs ne s'effacent pas, mecMemories don't fade, boy
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking 'bout you
Et voici la situationAnd here's the situation
Perdue dans ta traductionLost in your translation
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toiI can't stop thinking 'bout you
Et je sais, et je sais, et je sais que c'est fouAnd I know, and I know, and I know this is crazy
Et je sais, et je sais, et je sais que tu m'as jouéAnd I know, and I know, and I know that you played me
Et je sais que je ne peux pas revenir en arrièreAnd I know that I can't go back
Ici dans ma tête, c'est toiAquí en mi mente estás tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malú Trevejo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: