Traducción generada automáticamente

Ni Un Segundo
Malú
Nicht Ein Sekunde
Ni Un Segundo
Ohne dich sind so viele Dinge aus meinem Leben verschwundenSin ti se han ido tantas cosas en mi vida
Nichts ist mehr wie ich es kannteNo es nada ya como lo conocia
Das ganze Leben hat die Farbe gewechseltCambio la vida entera de color
Der Abdruck, den du mit deinen Fingern hinterlassen hast, ist verschwundenSe fue la huella que dejabas con tus dedos
Die Altäre und die Glaubenssätze sind fortSe fueron los altares y los credos
Die Regeln, die du mit deiner Liebe erfunden hastLas reglas que inventaste con tu amor
Und denk nicht einmal eine Sekunde daran, zurückzukehrenY no pienses ni un segundo en regresar
Auf dem Weg, der dich gehen sahPor el camino que te vio partir
Denn ohne dich, denn ohne dichPorque sin ti, porque sin ti
Bleibt nichts von dem Schmerz, den du mir zugefügt hastNo queda nada del dolor que me causó
Von dem Betteln um einen KussDe mendigarte por un beso
Ich habe die Freiheit wiedergefunden, die entglitten warYo volvi a encontrar la libertad que se escapó
Mein Herz, das gefangen warMi corazón que estaba preso
Die Dunkelheit in mir hat sich aufgelöstSe disipó la oscuridad de mi interior
Und jetzt sehe ich, dass deine Liebe keine Liebe warY ahora veo que tu amor no era amor
Vielleicht tut es dir weh, aber seit du gegangen bistTal vez te duela, pero desde que te fuiste
Fühle ich mich viel besserMe siento mucho mejor
Ohne dich ist das Licht wieder durch das Fenster gekommenSin ti ha vuelto a entrar la luz por la ventana
Ich habe wieder angefangen zu lächeln am MorgenHe vuelto a sonreir en las mañanas
Ohne Angst, dass mir jemand sagt, dass ich nicht kannSin miedo a que alguien me diga que no
Der Abdruck, den du mit deinen Fingern hinterlassen hast, ist verschwundenSe fue la huella que dejabas con tus dedos
Die Altäre und die Glaubenssätze sind fortSe fueron los altares y los credos
Und die Regeln, die du mit deiner Liebe erfunden hastY las reglas que inventaste con tu amor
Und denk nicht einmal eine SekundeY no pienses ni un segundo
An eine Rückkehr auf dem Weg, der dich gehen sahEn regresar por el camino que te vio partir
Denn ohne dich, denn ohne dichPorque sin ti, porque sin ti
Bleibt nichts von dem Schmerz, den du mir zugefügt hastNo queda nada del dolor que me causó
Von dem Betteln um einen KussDe mendigarte por un beso
Ich habe die Freiheit wiedergefunden, die entglitten warYo volvi a encontrar la libertad que se escapó
Mein Herz, das gefangen warMi corazón que estaba preso
Die Dunkelheit in mir hat sich aufgelöstSe disipó la oscuridad de mi interior
Und jetzt sehe ich, dass deine Liebe keine Liebe warY ahora veo que tu amor no era amor
Vielleicht tut es dir weh, aber seit du gegangen bistTal vez te duela, pero desde que te fuiste
Fühle ich mich viel besserMe siento mucho mejor
Bleibt nichts von dem Schmerz, den du mir zugefügt hastNo queda nada del dolor que me causó
Von dem Betteln um einen KussDe mendigarte por un beso
Ich habe die Freiheit wiedergefunden, die entglitten warVolvi a encontrar la libertad que se escapó
Mein Herz, das gefangen warMi corazón que estaba preso
Die Dunkelheit in mir hat sich aufgelöstSe disipó la oscuridad de mi interior
Und jetzt sehe ich, dass deine Liebe keine Liebe warY ahora veo que tu amor no era amor
Vielleicht tut es dir weh, aber seit du gegangen bistTal vez te duela, pero desde que te fuiste
Fühle ich mich viel besserMe siento mucho mejor
Vielleicht tut es dir weh, aber seit du gegangen bistTal vez te duela, pero desde que te fuiste
Fühle ich mich viel besserMe siento mucho mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: