Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 603

Todo sabe a ti

Malú

LetraSignificado

Tout a le goût de toi

Todo sabe a ti

Comme un hiver sans froid, comme un dimanche sans chagrinComo un invierno sin frío, como un domingo sin pena
Comme Madrid sans bruit, comme une vie sans séquellesComo Madrid sin ruido, como un vivir sin secuelas
Comme un automne sans feuilles, un gâteau sans bougiesComo un otoño sin hojas, una tarta sin velas
Comme un souvenir vide dans une salle d'attenteComo un recuerdo vacío en una sala de espera

Comme un été sans gensComo un verano sin gente
Comme une fleur sans printempsComo una flor sin primavera
Comme une urgence pas urgenteComo una urgencia no urgente
Ne pas être dedans ni dehorsNo estar dentro ni fuera

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étaisPorque ya no sé, ya no sé quién fui
Je ne sais plus qui j'étais avant d'être avec toiYa no sé quién era antes de estar contigo
Tout a le goût de toi, je me laisse porterTodo sabe a ti, me dejo llevar
Je veux mourir quand tu me regardes comme çaMe quiero morir cuando me miras de esa forma
Quand ta bouche me nommeCuando tu boca me nombra
Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étaisPorque ya no sé, ya no sé quién fui

Comme un touriste sans carte, comme un chemin sans pierresComo un turista sin mapa, como un camino sin piedras
Comme une vie sans rêves, une prison sans barreauxComo una vida sin sueños, una cárcel sin rejas
Comme une anesthésie dans l'âme, comme un calme qui abrègeComo anestesia en el alma, como una calma que abrevia
Comme un portrait sans visage, comme un départ sans retourComo un retrato sin rostro, como una ida sin vuelta

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étaisPorque ya no sé, ya no sé quién fui
Je ne sais plus qui j'étais avant d'être avec toiYa no sé quién era antes de estar contigo
Tout a le goût de toi, je me laisse porterTodo sabe a ti, me dejo llevar
Je veux mourir quand tu me regardes comme çaMe quiero morir cuando me miras de esa forma
Quand ta bouche me nommeCuando tu boca me nombra
Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étaisPorque ya no sé, ya no sé quién fui

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étaisPorque ya no sé, ya no sé quién fui
Je ne sais plus qui j'étais avant d'être avec toiYa no sé quién era antes de estar contigo
Tout a le goût de toi, je me laisse porterTodo sabe a ti, me dejo llevar
Je veux mourir quand tu me regardes comme çaMe quiero morir cuando me miras de esa forma
Quand ta bouche me nommeCuando tu boca me nombra
Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étaisPorque ya no sé, ya no sé quién fui


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malú y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección