Traducción generada automáticamente

Dicen Por Ahí
Malucci
On Dit Par Ici
Dicen Por Ahí
J'ai dû te rayer, te barrer de ma vieTuve que sacarte, tacharte de mi vida
Les choses que t'as faites, je ne les méritais pasLas cosas que hiciste, no me las merecía
Je suis encore blessée, mais ce qui compteAún estoy dolida, pero lo importante
C'est qu'elle galère maintenant, ailleursAhora le jode la vida a ella, en otra parte
Qu'il est dégoûté, qu'il est malheureuxQue está despecha'o, que cari pela'o
Ce que je t'ai donné, personne ne te l'a donnéLo que yo te di nadie, te lo ha dado
T'es amer parce que je ne suis plus à tes côtésEstás mordido porque no estoy a tu la'o
Et regarde comment tu m'as rembourséY mira con que me has paga'o
On dit par ici (par ici)Dicen por ahí (por ahí)
Que tu essaies de draguer mes amiesQue tratas de tirarte a mis amigas
Que tu leur demandes de mes nouvellesQue les preguntas por mí
Que tu embrasses une autre devant elle pour qu'on me dise (qu'on me dise que)Que besas otra en su cara pa' que me digan (me digan que)
On dit par ici (par ici)Dicen por ahí (por ahí)
Que chaque nuit c'est une nouvelle femmeQue cada noche es una mujer nueva
Que tu me cherches en ellesQue en ellas me buscas a mí
Et tu partages au cas où je le verraisY lo compartes en caso yo lo vea
Que dans la boîte tu payes des sections, tu invites des putes à gogoQue en la disco comprás secciones, invitas putas con cojones
Qu'elles boivent tout ton verre et s'en vont avec d'autres connardsQue se beben todo tu trago y se van con otros cabrones
Que tu documentes pour les réseaux, parce que tu veux que je sois au courantQue documentas pa' las redes, porque quieres que yo me entere
Que tu veux te taper tout ce qui respire ou bougeQue te quieres comer todo lo que respira o se mueve
Que tu ramasses des déchets par ta chaleurQue recoges basura por tu calentura
Quand tu l'as nue, tu essaies de me censurerCuando la tienes desnuda, me tratas de censurar
Mais dans ta tête, tu parcours ma silhouettePero en tu mente, recorrés mi figura
Pour ne pas crier mon nom, tu t'efforcesDe no gritar mi nombre, procuras
Papi, je comprends ton amertumePapi, entiendo tu amargura
Tu te soignes, mais sans moi t'as pas de remèdeTe medicas, pero sin mí no tienes cura
Tu m'appelles à l'aube, encore et encoreMe llamas de madrugada, una y otra vez
Disant que ça s'est marqué tout seul, que tu ne sais pasDizque se marcó solo, que tú no sabes
Tout ça pour entendre ma voix encore une foisTodo por escuchar mi voz otra vez
Pour la dernière foisPor última vez
Tu m'appelles à l'aube, encore et encoreMe llamas de madrugada, una y otra vez
Disant que ça s'est marqué tout seul, que tu ne sais pasDizque se marcó solo, que tú no sabes
Tout ça pour entendre ma voix encore une foisTodo por escuchar mi voz otra vez
Pour la dernière foisPor última vez
On dit par ici (par ici)Dicen por ahí (por ahí)
Que tu essaies de draguer mes amiesQue tratas de tirarte a mis amigas
Que tu leur demandes de mes nouvellesQue les preguntas por mí
Que tu embrasses une autre devant elle pour qu'on me dise (qu'on me dise que)Que besas otra en su cara pa' que me digan (me digan que)
On dit par ici (par ici)Dicen por ahí (por ahí)
Que chaque nuit c'est une nouvelle femmeQue cada noche es una mujer nueva
Que tu me cherches en ellesQue en ellas me buscas a mí
Et tu partages au cas où je le verraisY lo compartes en caso yo lo vea
Tu ne trompes personne avec ces mensongesA nadie engañas con esas patrañas
Je sais que tu continues à chercher mon odeurSé que sigues buscando mi olor
Quand tu es dans ton litCuando estás en tu cama
Je sais que tu as menacé quelques potesSé que fuiste, amenazaste un par de pana'
Le premier qui s'approche de moiEl primero que se me acerque
Aura un problème avec toiUn problema contigo se da
Rien, tu me bloques, le jour même tu me débloquesNa' me bloqueas, al día me desbloqueas
Cherchant que je te donne l'attention que tu désires tantBuscando que te dé la atención que tú tanto deseas
À la dure, je te jure que je vais te faire voirA la mala te juro que voy a hacer que tú veas
La merde que tu jettes à la mer, la marée te la renvoie toujoursLa mierda que tira al mar siempre te la devuelve la marea
Quoi qu'il en soit, je ne suis pas l'exceptionComo sea, yo no soy la excepción
Le temps ne pardonne pas, mais il donne raisonEl tiempo no perdona, pero sí da la razón
Cette chienne ne connaît même pas ton nom ni ton prénomEsa perra no se sabe ni tu nombre ni tu apellido
Et penser qu'un jour j'ai voulu le changer pour le mienY pensar que de alguna vez quise cambiarlo por el mío
On dit par ici (par ici)Dicen por ahí (por ahí)
Que tu essaies de draguer mes amiesQue tratas de tirarte a mis amigas
Que tu leur demandes de mes nouvellesQue les preguntas por mí
Que tu embrasses une autre devant elle pour qu'on me dise (qu'on me dise que)Que besas otra en su cara pa' que me digan (me digan que)
On dit par ici (par ici)Dicen por ahí (por ahí)
Que chaque nuit c'est une nouvelle femmeQue cada noche es una mujer nueva
Que tu me cherches en ellesQue en ellas me buscas a mí
Et tu partages au cas où je le verraisY lo compartes en caso y yo lo vea
Tu m'appelles à l'aube, encore et encoreMe llamas de madrugada, una y otra vez
Disant que ça s'est marqué tout seul, que tu ne sais pasDizque se marcó solo, que tú no sabes
Tout ça pour entendre ma voix encore une foisTodo por escuchar mi voz otra vez
Pour la dernière foisPor última vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malucci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: