Traducción generada automáticamente

Don't Shoot the Captain
Malvina Reynolds
No Disparen al Capitán
Don't Shoot the Captain
Abordamos el barco en Newport News,We boarded the ship at Newport News,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
La Santa María en un crucero de vacaciones,The Santa Maria on a holiday cruise,
Nos dirigimos hacia Lisboa.We're bound away for Lisbon.
Pensábamos poco, fuera de la vista de tierra,We little thought, out of sight of land,
Que un capitán rebelde tomaría el mando,That a rebel captain would take command,
Henry Galvao y su pequeña bandaHenry Galvao and his tiny band
Contra los Señores de Lisboa.Against the Lords of Lisbon.
Coro:Chorus:
Oh, quiero estar en el mar agitado,Oh I want to be on the rolling sea,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
Así que guarda tus cosas y nos iremos,So stow your gear and away we'll steer,
Pero por favor, no disparen al capitán.But please don't shoot the captain.
Cuando llegamos al puerto de La Guaira,When we came to La Guaira port,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
Algunos sesenta pasajeros subieron a bordo,Some sixty passengers came on board,
Nos dirigimos hacia Lisboa.We're bound away for Lisbon.
Sesenta pasajeros abordaron allí,Sixty passengers boarded there,
Y uno vino en una silla de ruedas,And one came on in a wheel chair,
Pero tenía un extraño aire pirata,But he had a strange, piratical air,
Nos dirigimos hacia la Ciudad de Lisboa.We're bound for Lisbon Town.
(Coro)(Chorus)
Curazao, se quedó atrás,Curacao, she dropped behind,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
Era mar abierto y viento en aumento,It was open sea and rising wind,
Nos dirigimos hacia Lisboa.We're bound away for Lisbon.
Y setenta hombres salieron de abajo,And seventy men came from below,
Armados con cuchillos y alguna que otra pistola,Armed with knives and a gun or so,
Y pusieron a los oficiales en filaAnd they stood the officers in a row
Contra los Señores de Lisboa.Against the Lords of Lisbon.
(Coro)(Chorus)
Las pasajeras casi se murieron,The lady passengers nearly died,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
Porque nunca habían probado la vida de piratas,For a pirate's life they had never tried,
Nos dirigimos hacia Lisboa.We're bound away for Lisbon.
Pero cuando miraron a la tripulación pirata,But when they looked over the pirate crew,
Audaz y libre y también guapos,Bold and free and handsome, too,
Esperaban que los perseguidores se dividieran en dosThey hoped the pursuers would break in two
Contra los Señores de Lisboa.Against the Lords of Lisbon.
(Coro)(Chorus)
La mayoría de la multitud encogió los hombros y dijo,Most of the crowd, they shrugged and said,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
Preferirían ser piratas que estar muertos,They'd rather be pirates than be dead
Nos dirigimos hacia Lisboa.We're bound away for Lisbon.
Pero un par de oficiales, fueron valientes,But a couple of officers, they were brave,
Por Salazar dieron todo lo que tenían,For Salazar their all they gave,
Y se hundieron bajo la ola del océanoAnd sank beneath the ocean wave
Contra los Señores de Lisboa.Against the Lords of Lisbon.
(Coro)(Chorus)
Tonio Salazar se arrancó los cabellos,Tonio Salazar tore his hair,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
Y llamó a los barcos del mar y del aire,And called on the ships of sea and air
Nos dirigimos hacia Lisboa.We're bound away for Lisbon.
Así que la armada británica zarpó,So the British navy put to sea,
Y los EE.UU. con gran valentía,And the U.S.A. right gallantly,
Pero no pudieron localizar a la Santa MaríaBut they couldn't locate the Santa Marie
Contra los Señores de Lisboa.Against the Lords of Lisbon.
(Coro)(Chorus)
Nos dejaron en tierra en Recife,They put us ashore at Recife,
Lejos, rueda lejos,Away, roll away,
Y navegaron por los mares durante muchos días,And they sailed the seas for many a day
Nos dirigimos hacia Lisboa.We're bound away for Lisbon.
Y si alguna vez vuelvo a navegar,And if ever I go to sea again,
Me dirigiré a un puerto en el Mar Caribe,I'll head for a port on the Spanish Main
Donde hombres libres desafiaron el reinado sangrientoWhere free men defied the bloody reign
De los señores gángsters de Lisboa.Of the gangster lords of Lisbon.
(Coro)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malvina Reynolds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: