Traducción generada automáticamente

The Cement Octopus
Malvina Reynolds
El Pulpo de Cemento
The Cement Octopus
Hay un pulpo de cemento sentado en Sacramento, creo.There's a cement octopus sits in Sacramento, I think.
Come cinta roja, bebe impuestos a la gasolina.Gets red tape to eat, gasoline taxes to drink.
Y crece de día y crece de noche,And it grows by day and it grows by night,
Y se extiende sobre todo lo que ve a su paso.And it rolls over ev'rything in sight.
Oh, quédate a mi lado y protege ese árbolOh, stand by me and protect that tree
De la miseria de la autopista.From the freeway misery.
Quién sabe cómo el monstruo empezó a crecer de esa manera,Who knows how the monster started to grow that way,
Sus padres están asustados, desearían que se fuera,Its parents are frightened, they wish it would go away,
Pero los impuestos siguen llegando, tienen que ser gastadosBut the taxes keep coming, they have to be spent
En las grandes excavadoras y tanques de cemento,On the big bulldozers and tanks of cement,
Oh, quédate a mi lado y protege ese árbolOh, stand by me and protect that tree
De la miseria de la autopista.From the freeway misery.
Ese pulpo crece como una plaga de ciencia ficción,That octopus grows like a science-fiction blight,
La Bahía y el Edificio del Ferry están fuera de vista,The Bay and the Ferry Building are out of sight,
Los árboles que estuvieron por mil años,The trees that stood for a thousand years,
Los vemos caer entre nuestras lágrimas,We watch them falling through our tears,
Oh, quédate a mi lado y protege ese árbolOh, stand by me and protect that tree
De la miseria de la autopista.From the freeway misery.
El viejo John MacLaren no se quedará de brazos cruzados,Old John MacLaren won't take this lying down,
Podemos sentir su espíritu moverse en la tierra arenosa,We can hear his spirit move in the sandy ground,
Él construyó este Edén en la llanura de dunas,He built this Eden on the duney plain,
Ahora lo están convirtiendo nuevamente en un desierto de concreto,Now they're making it a concrete desert again,
Oh, quédate a mi lado y protege ese árbolOh, stand by me and protect that tree
De la miseria de la autopista.From the freeway misery.
Los hombres en las carreteras necesitan esos trabajos, lo sabemos,The men on the highways need those jobs, we know,
Pongámoslos a trabajar plantando nuevos árboles para crecer,Let's put them to work planting new trees to grow,
Construyendo nuevos parques donde los niños puedan jugar,Building new parks where kids can play,
Alejando a ese monstruo de cemento,Pushing that cement monster away,
Oh, quédate a mi lado y protege ese árbolOh, stand by me and protect that tree
De la miseria de la autopista.From the freeway misery.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malvina Reynolds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: