Traducción generada automáticamente

Morningtown Ride
Malvina Reynolds
Viaje a la Ciudad Mañana
Morningtown Ride
El silbato del tren sopla, hace un ruido adormilado,Train whistle blowing, makes a sleepy noise,
Debajo de sus mantas van todas las niñas y niños.Underneath their blankets go all the girls and boys.
Partiendo de la estación, hacia la bahía,Heading from the station, out along the bay,
Todos rumbo a la Ciudad Mañana, a muchas millas de distancia.All bound for Morningtown, many miles away.
Sarah está en la locomotora, Tony toca la campana,Sarah's at the engine, Tony rings the bell,
John balancea la linterna para mostrar que todo está bien.John swings the lantern to show that all is well.
Balanceándose, rodando, viajando, hacia la bahía,Rocking, rolling, riding, out along the bay,
Todos rumbo a la Ciudad Mañana, a muchas millas de distancia.All bound for Morningtown, many miles away.
Quizás esté lloviendo donde nuestro tren viajará,Maybe it is raining where our train will ride,
Pero todos los pequeños viajeros están cómodos y calentitos adentro.But all the little travelers are snug and warm inside.
En algún lugar hay sol, en algún lugar hay día,Somewhere there is sunshine, somewhere there is day,
En algún lugar está la Ciudad Mañana, a muchas millas de distancia.Somewhere there is Morningtown, many miles away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malvina Reynolds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: