Traducción generada automáticamente

Street Corner Blues
Malvina Reynolds
Blues de la Esquina de la Calle
Street Corner Blues
Parado en la esquina, viendo pasar los autos,Stand around the corner, watch the cars go by,
Parado en la esquina, viendo pasar los autos,Stand around the corner, watch the cars go by,
No tengo dinero para café y pastel.Haven't got the money for coffee and pie.
Parado en la esquina, viendo pasar los autos elegantes,Stand around the corner, watch the hardtops pass,
Parado en la esquina, viendo pasar los autos elegantes,Stand around the corner, watch the hardtops pass,
Si tuviera un auto elegante, no podría comprar la gasolina.If I had a hardtop, couldn't buy the gas.
Parado en la esquina, saltando y gritando por diversión,Stand around the corner, jump and holler for fun,
Parado en la esquina, saltando y gritando por diversión,Stand around the corner, jump and holler for fun,
No puedes hacer nada más que lanzar tus puños y correr.Can't do nothing but throw your fists and run.
Tengo un futuro, lo veo claramente,I got a future, I can see it plain,
Tengo un futuro, lo veo claramente,I got a future, I can see it plain,
Marcharme al río, marcharme bajo la lluvia.March me in the river, march me in the rain.
Tengo un futuro, las puertas están abiertas para mí,I got a future, doors are open to me,
Tengo un futuro, las puertas están abiertas para mí,I got a future, doors are open to me,
La puerta de la cárcel, o la infantería.Jailhouse door, or the infantry.
Parado en la esquina, los polis también están parados,Stand around the corner, coppers stand around, too,
Parado en la esquina, los polis también están parados,Stand around the corner, coppers stand around, too,
Los polis en la esquina, sin nada más que hacer.Cops around the corner, nothing else to do.
La gente te ignora cuando estás en edad de reclutamiento,Folks look right through you when you're drafting age,
La gente te ignora cuando estás en edad de reclutamiento,Folks look right through you when you're drafting age,
Todos te ven cuando sales en primera plana.Everybody sees you when you make front page.1
Tengo una muñeca, no puedo llegar muy lejos,Got me a dolly, can't get very far,
Tengo una muñeca, no puedo llegar muy lejos,Got me a dolly, can't get very far,
No puedo invitarla a tomar café o sacarla en un auto.Can't buy her coffee or take her out in a car.
Tengo una chica, ella es muy dulce conmigo,Got me a baby, she sure is sweet to me,
Tengo una chica, ella es muy dulce conmigo,Got me a baby, she sure is sweet to me,
Me dará un beso de despedida cuando me una a la infantería.She'll kiss me goodbye when I make the infantry.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Malvina Reynolds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: