Traducción generada automáticamente
Desnuda
Mama Pulpa
Naked
Desnuda
You wake upDespiertas
The only thing you're sure about is that you have to get up...Lo único que tienes claro es que hay que levatarse...
And you searchY buscas
For some way to do it.Alguna forma para hacerlo.
You think about itLo piensas
And you realize this is already the fifth or sixth...Y te das cuenta que ésta ya es la quinta o sexta...
And you searchY buscas
For a way to forget it.Una manera de olvidarlo.
You buy yourselfTe compras
Some cigarettes and sugar-free gumUnos cigarros y unos chicles sin azúcar
And the sweetnessY el dulce
Tastes like tobacco ash.Sabe a ceniza de tabaco.
And you cryY lloras
For not finding any safe pathPor no encontrar ningún camino a lo seguro
And you ignoreE ignoras
That safety is not a place...Que lo seguro no es un sitio...
And I, dressed in my suit of uselessness.Y yo, vestido con mi traje de inutilidad.
And you, naked and not knowing where to walk.Y tú, desnuda y sin saber a donde caminar.
Pain between us...Dolor entre los dos...
Distance to close...Distancia por cerrar...
Because maybe a simple hug could heal us.Porque quizás un simple abrazo nos podría curar.
And you dreamY sueñas
And you realize that your dreams scare youY te das cuenta que tus sueños te dan miedo
And you searchY buscas
For a way to push them away.Una manera de alejarlos.
You think about itLo piensas
And you realize it's the eighth or ninthY te das cuenta que es la octava o la novena
And you searchY buscas
For another way to forget it.Otra manera de olvidarlo.
You manageConsigues
To turn your pains into forgetfulnessQue tus dolores se conviertan en olvidos
And you findY encuentras
That forgetfulness also hurts.Que los olvidos también duelen.
You search forTe buscas
Something to distract your sadnessAlguna cosa que distraiga tu tristeza
And you forgetY olvidas
That your sadness is not in charge.Que tu tristeza no es quien manda.
And I, dressed in my suit of uselessness.Y yo, vestido con mi traje de inutilidad.
And you, naked and not knowing where to walk.Y tú, desnuda y sin saber a donde caminar.
Pain between usDolor entre los dos
Distance to closeDistancia por cerrar
Because maybe a simple hug could heal us.Porque quizás un simple abrazo nos podría curar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mama Pulpa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: