Traducción generada automáticamente

A Little Bit 2021 (따끔 2021)
MAMAMOO
Un Poquito 2021
A Little Bit 2021 (따끔 2021)
Que no estés aquí
너 하나쯤 없다고
neo hanajjeum eopdago
Pensé que estaría bien
괜찮을 줄 알았어
gwaenchaneul jul arasseo
Como si hubiera perdido
맨날 끼던 반지를
maennal kkideon banjireul
El anillo que siempre llevaba puesto
잃어버린 느낌처럼
ireobeorin neukkimcheoreom
Al conocer a otra persona
다른 사람을 만나다
dareun sarameul mannada
Extrañamente te llamé
이상하게 너를 불렀어
isanghage neoreul bulleosseo
Realmente pensé que lo había olvidado todo
정말 모두 잊은 줄 알았는데
jeongmal modu ijeun jul aranneunde
Tú, ¿qué diablos estás diciendo?
You 도대체 네가 뭐라고
You dodaeche nega mworago
Aún estás llenando todo
아직까지도 너만 가득하잖아
ajikkajido neoman gadeukajana
A veces, cuando mis ojos pican
가끔 눈이 따끔거릴 때
gakkeum nuni ttakkeumgeoril ttae
Es solo por el viento que sopla
바람이 분 것뿐인데
barami bun geotppuninde
Siento que estás soplando, las lágrimas caen
네가 부는 것 같아 눈물이 나
nega buneun geot gata nunmuri na
Cuando mi corazón pica así
이렇게 마음이 따끔거릴 때
ireoke ma-eumi ttakkeumgeoril ttae
Fue entonces cuando me di cuenta
그때야 알게 됐어
geuttaeya alge dwaesseo
Que aún te quiero
아직도 좋은 너란 걸
ajikdo joeun neoran geol
Siempre con tus cálidas manos
늘 따스한 손으로
neul ttaseuhan soneuro
De pie a mi izquierda
나의 왼편에 서서
naui oenpyeone seoseo
Coincidir nuestros pasos era familiar
나와 발을 맞춰준 게 익숙했나 봐
nawa bareul matchwojun ge iksukaenna bwa
A veces, al caminar solo
가끔 혼자 걸을 때
gakkeum honja georeul ttae
Tu sombra ausente se siente extraña
네가 없는 그림자가 어색해
nega eomneun geurimjaga eosaekae
Lo único que puedo hacer
You 내가 할 수 있는 거라곤
You naega hal su inneun georagon
Es recordarte
널 추억하는 일
neol chueokaneun il
¿Sigues igual que antes?
그때 그대로 멈춰있는지
geuttae geudaero meomchwoinneunji
La mitad de mis letras son sobre ti
내 모든 가사 절반은 네 얘기
nae modeun gasa jeolbaneun ne yaegi
Aunque conozco el dolor y las despedidas
뻔한 아픔과 뻔한 이별을 알면서도
ppeonhan apeumgwa ppeonhan ibyeoreul almyeonseodo
No estoy cómodo
난 편하지만은 않아
nan pyeonhajimaneun ana
Honestamente, me pregunto cómo estás
솔직히 궁금해 넌 어떻게 지내는지
soljiki gunggeumhae neon eotteoke jinaeneunji
A veces, cuando mis ojos pican
가끔 눈이 따끔거릴 때
gakkeum nuni ttakkeumgeoril ttae
Es solo por el viento que sopla
바람이 분 것뿐인데
barami bun geotppuninde
Siento que estás soplando, las lágrimas caen
네가 부는 것 같아 눈물이 나
nega buneun geot gata nunmuri na
Cuando mi corazón pica así
이렇게 마음이 따끔거릴 때
ireoke ma-eumi ttakkeumgeoril ttae
Fue entonces cuando me di cuenta
그때야 알게 됐어
geuttaeya alge dwaesseo
Que aún te quiero
내 전부는 아직 좋은 너란 걸
nae jeonbuneun ajik joeun neoran geol
Decir que lo he hecho bien
잘 한 거라고
jal han georago
Que he aguantado hasta ahora
지금까지 잘 참았다고
jigeumkkaji jal chamatdago
Así lo dije
그렇게 말했었는데
geureoke malhaesseonneunde
Si realmente duele en algún momento
이러다가 정말 아플 때
ireodaga jeongmal apeul ttae
¿Qué debo hacer?
그러면 어떡해야 해
geureomyeon eotteokaeya hae
El tiempo no cambiará nada
시간 지나도 달라질 건 없고
sigan jinado dallajil geon eopgo
Ya no hay nada que pueda hacer
이젠 어쩔 수 없어
ijen eojjeol su eopseo
Mis lágrimas, mi corazón pican, solo por ti
내 눈물이 내 마음이 따끔거리는 건 너밖에 없어
nae nunmuri nae ma-eumi ttakkeumgeorineun geon neobakke eopseo
Aunque pensar en ti me haga picar
네 생각에 따끔거려도
ne saenggage ttakkeumgeoryeodo
Ahora intentaré aguantar
이젠 잘 참아볼 게
ijen jal chamabol ge
Porque todo eres tú
모두 너니까
modu neonikka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAMAMOO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: