Transliteración y traducción generadas automáticamente

Décalcomanie (Japanese Version)
MAMAMOO
Décalcomanie (Versión Japonesa)
Décalcomanie (Japanese Version)
Knock knock, ojos que no reconozco
Knock knock みなれぬひとみ
Knock knock minarenu hitomi
Tienes una mirada tan diferente
You’re so ちがうまなざし
You’re so chigau manazashi
Mi amor, dame tu ternura
Mon amour gimme your tenderness
Mon amour gimme your tenderness
Esta noche será larga a partir de ahora
ながいよるはこれから
nagai yoru wa korekara
tu corazón latió con emoción
ときめきかんじたの
tokimeki kanjita no
nuestros ojos se iluminaron al encontrarse
しせんてらしあえば
shisen terashiaeba
Incluso el silencio está bien
ちんもくさえ It’s OK
chinmoku sae It’s OK
Un destino inevitable
さけられないうんめい
sakerarenai unmei
Nadie más que tú, mi amor, me siento bien
Nobody but you my babe I feel good
Nobody but you my babe I feel good
Besándote así, me siento bien
ありのまま Kissing I feel good
arinomama Kissing I feel good
Es bastante peligroso, peligroso, peligroso
かなりきけんきけんきけんな
kanari kiken kiken kiken na
Parece que caeré en una trampa
わなにおちそうよ
wana ni ochisou yo
Lo que ambos pintamos, me siento bien
ふたりでえがいた I feel good
futari de egaita I feel good
En un cuadro naranja, me siento bien
おれんじいるのえ I feel good
orenji iru no e I feel good
Un poco peligroso, peligroso, peligroso
すこしきけんきけんきけんで
sukoshi kiken kiken kiken de
Ya no puedo detenerme, me siento bien
もうとめられない I feel good
mou tomerarenai I feel good
Knock knock, tuve una premonición
Knock knock よかんがしたの
Knock knock yokan ga shita no
Mi intuición es buena
わたしかんがいいの
watashi kan ga ii no
Ya no podemos volver atrás
もうもどれはしない
mou modore wa shinai
Es el amanecer solo para nosotros dos
ふたりだけのよあけね
futari dake no yoake ne
En ese momento
At that time
At that time
Knock knock
Knock knock
Knock knock
Desde el verano pasado
きょねんのなつから
kyonen no natsu kara
Un romance secreto que soñé en secreto
Such a 思春期こっそりゆめみた Romance
Such a shishunki kossori yumemita Romance
Eso es lo que es hoy, oh sí
それがきょうなの Oh yes
sore ga kyou na no Oh yes
Oh, apaga el teléfono, incluso la respiración, apaga
Oh けいたい Off いきさえ Off
Oh keitai Off iki sae Off
Una fiesta secreta, despliega la alfombra roja
ひみつの Party, laid the red carpet
himitsu no Party, laid the red carpet
Bienvenida a mi mundo
わたしのせかいへかんげい
watashi no sekai e kangei
Knock knock knock knock
Knock knock knock knock
Knock knock knock knock
Aplaudir con las manos en la cabeza
りょうてをあたまに Clap your hands
ryoute wo atama ni Clap your hands
Nadie más que tú, mi amor, me siento bien
Nobody but you my babe I feel good
Nobody but you my babe I feel good
Inquietantemente, te quiero, me siento bien
なやましく Want you I feel good
nayamashiku Want you I feel good
Esto es bastante peligroso, peligroso, peligroso
これはきけんきけんきけんな
kore wa kiken kiken kiken na
Parece que perderé en esta noche
よるにまけそうよ
yoru ni makesou yo
Lo que ambos pintamos, me siento bien
ふたりでえがいた I feel good
futari de egaita I feel good
En un cuadro naranja, me siento bien
おれんじいるのえ I feel good
orenji iru no e I feel good
Realmente peligroso, peligroso, peligroso
やっぱりきけんきけんきけんで
yappari kiken kiken kiken de
Es tarde para detenerme, me siento bien
とめてもおそいわ I feel good
tomete mo osoi wa I feel good
Esa voz susurrante (me siento bien)
ささやくそのこえ (I feel good)
sasayaku sono koe (I feel good)
Esas manos, esos ojos (me siento bien)
そのてそのめ (I feel good)
sono te sono me (I feel good)
Ver el amanecer juntos (me siento bien)
ふたりっきりみるあさひ (I feel good)
futarikkiri miru asahi (I feel good)
Me siento bien, bien, bien, bien
I feel good good good good
I feel good good good good
Cabello enredado, cuerpo en buena forma
もつれたかみのけぐっどぼでぃれいん
motsureta kaminoke guddo bodii rain
Quiero verte hasta el final
ばっくはぐまでみたいの
bakku hagu made mitai no
Una cara que ni siquiera puede respirar
あたまこくりしていきさえできない Face
atama kokuri shite iki sae dekinai Face
No puedo controlarme
I can’t control myself
I can’t control myself
Estoy lista, cariño
じゅんびしたのよ Babe
junbishita no yo Babe
MAMAMOO está regresando por ti
MAMAMOO is coming back for you
MAMAMOO is coming back for you
Knock knock knock knock
Knock knock knock knock
Knock knock knock knock
Aplaudir con las manos en la cabeza
りょうてをあたまに Clap your hands
ryoute wo atama ni Clap your hands
Nadie más que tú, mi amor, me siento bien
Nobody but you my babe I feel good
Nobody but you my babe I feel good
Besándote así, me siento bien
ありのまま Kissing I feel good
arinomama Kissing I feel good
Es bastante peligroso, peligroso, peligroso
かなりきけんきけんきけんな
kanari kiken kiken kiken na
Parece que caeré en una trampa
わなにおちそうよ
wana ni ochisou yo
Lo que ambos pintamos, me siento bien
ふたりでえがいた I feel good
futari de egaita I feel good
En un cuadro naranja, me siento bien
おれんじいるのえ I feel good
orenji iru no e I feel good
Como si estuviéramos intercambiando miradas
まるでおたがいぬりかわした
marude otagainuri kawashita
Quiero algo como un calcomanía, me siento bien
Décalcomanieみたい I feel good
Décalcomanie mitai I feel good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAMAMOO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: