Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wind and Wander
Mami Kawada
Viento y Vagar
Wind and Wander
El viento de la mañana golpea mi cara
肩をたたく朝の風が
Kata o tataku asa no kaze ga
Quitando el cabello que cae sobre mis mejillas
頬にかかる髪を払えのけた
Hoho ni kakaru kami o harainoketa
Los zapatos nuevos hacen ruido al correr
おろしたての靴の音がはしゃぎだすよ
Oroshitate no kutsu no oto ga hashagidasu yo
Salgo por esa calle
あの通りを抜けて
Ano toori o nukete
Ese día, las lágrimas que no llegaron
届かないと涙流したあの日の文字
Todokanai to namida nagashita ano hi no mouji
Se desdibujan en las páginas del cuaderno
にじむノートの端
Nijimu NOOTO no hashi
El tiempo avanza, los colores de la ciudad que veo desde aquí
時は動きここから見える街の色も
Toki wa ugoki koko kara mieru machi no iro mo
Han cambiado un poco
少し変わったけど
Sukoshi kawatta kedo
ding...
ding
ding
Suena la campana
鐘を鳴らそう
Kane o narasou
Para que nuestro mañana sea infinito
僕らの明日が限りなくあるように
Bokura no ashita ga kagirinaku aru you ni
fine...
fine
fine
Un ángel abre la puerta y caminemos hacia el otro lado
天使がひらく扉の向こう側に歩き出そう
Tenshi ga hiraku tobira no mukougawa ni arukidasou
El sol se eleva, la luna se llena
日が昇って月は満ちて
Hi ga nobotte Tsuki wa michite
Las nubes se convierten en lluvia y caen
雲は雨になって落ちてゆくよ
Kumo wa ame ni natte ochite yuku yo
Ahora mismo, se convierte en pasado de inmediato
今はすぐに過去になって
Ima wa sugu ni kako ni natte
Incluso los suspiros desaparecen en el cielo
ため息さえ空に消えていった
Tameiki sae sora ni kiete itta
No tengo ni un poco de margen de maniobra
余裕なんて少しもなくて
Yoyuu nante sukoshi mo nakute
He perdido las cosas que estaba buscando
探していたものも見失った
Sagashiteita mono mo miushinatta
¿Por qué sigo corriendo?
何のために走ってるのか
Nan no tame ni hashitteru no ka
Si estoy contigo, parece que podré encontrarlas
君とならば見つけられそうだね
Kimi to naraba mitsukeraresou da ne
bless...
bless
bless
Hablemos de sueños
夢を語ろう
Yume o katarou
Para que el mañana del mundo sea feliz
世界の明日が幸せであるように
Sekai no ashita ga shiawase de aru you ni
shine...
shine
shine
En el mismo lugar de siempre, con la misma sonrisa
いつもの場所で同じ笑顔に
Itsumo no basho de onaji egao ni
Para que hoy también podamos encontrarnos
今日も会えるように
Kyou mo aeru you ni
Sin poder desechar nada
捨ててしまうこともできずに
Sutete shimau koto mo dekizu ni
Compartamos lo que hemos llevado en lo más profundo de nuestro corazón
胸の奥で抱えてきたものを
Mune no oku de kakaetekita mono o
Poco a poco, dividámoslo y llevémoslo juntos
半分ずつ分けて運ぼう
Hanbun-zutsu wakete hakobou
Incluso los zapatos que se detuvieron se vuelven más ligeros
止まりかけた靴も軽くなるよ
Tomarikaketa kutsu mo karukunaru yo
ding...
ding
ding
Suena la campana
鐘を鳴らそう
Kane o narasou
Para que nuestro mañana sea infinito
僕らの明日が限りなくあるように
Bokura no ashita ga kagirinaku aru you ni
fine...
fine
fine
Un campo blanco
白いキャンバス
Shiroi KYANBASU
Pintemos juntos un sueño de siete colores
七色の夢二人描いていこう
Nana-iro no yume futari egaite ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mami Kawada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: