Transliteración y traducción generadas automáticamente

Belvedia
Mami Kawada
Belvedia
まよいこんだゆめのかけらmayoikonda yume no kakera
こぼれておちるkoborete ochiru
あめのおとがひびくだけどame no oto ga hibiku dakedo
にげだせなくてnigedase nakute
とまったままのじかんこころまでtomatta mama no jikan kokoro made
うごかなくなってくugoka naku natteku
めをとじればそこにはきえるよるme wo tojireba soko ni wa kieru yoru
どこにもかえれないdoko ni mo kaerenai
ほしがきえてくしかくいそらまでつづくhoshi ga kieteku shikakui sora made tsudzuku
だれにもとどかないわたしのこえがかれてもdare ni mo todokanai watashi no koe ga karete mo
こわれそうにゆれるきもちkoware sou ni yureru kimochi
ながれてきえるnagarete kieru
ゆるやかにかたむくだけどyuruyaka ni katamuku dakedo
こおりついてくkooritsuiteku
さびついたままあしたあとずさるsabitsuita mama ashita atozusaru
とらわれたげんじつtorawareta genjitsu
てをのばせばそこにはおちるつきte wo nobaseba soko ni wa ochiru tsuki
きのうにもどれないkinou ni modorenai
おれたつばさをひろげてとびたてるならoreta tsubasa wo hirogete tobitateru nara
かなわないねがいをkanawanai negai wo
わたしのことばきづいてwatashi no kotoba kidzuite
とまったままのじかんこころまでtomatta mama no jikan kokoro made
うごかなくなってくugoka naku natteku
めをとじればそこにはきえるよるme wo tojireba soko ni wa kieru yoru
どこにもかえれないdoko ni mo kaerenai
ほしがきえてくしかくいそらまでつづくhoshi ga kieteku shikakui sora made tsudzuku
だれにもとどかないわたしのこえがかれてもdare ni mo todokanai watashi no koe ga karete mo
おれたつばさをひろげてとびたてるならoreta tsubasa wo hirogete tobitateru nara
かなわないねがいをkanawanai negai wo
わたしのことばきづいてwatashi no kotoba kidzuite
Belvedia
Fragmentos de un sueño perdido
se derraman y caen,
el sonido de la lluvia resuena,
pero no puedo escapar,
el tiempo se detiene, llega hasta mi corazón
sin moverse,
al cerrar los ojos, desaparece la noche
y no puedo regresar a ningún lugar.
Las estrellas desaparecen hasta el cielo afilado,
nadie puede alcanzar mi voz,
incluso si se marchita.
Los sentimientos tiemblan como si fueran a romperse,
fluyen y desaparecen,
se inclinan suavemente pero se enfrían,
se oxidan mientras el mañana se desvanece,
una realidad atrapada,
si extiendo la mano, la luna cae allí,
no puedo volver al ayer.
Si despliego mis alas rotas y vuelo,
los deseos no se cumplirán,
pero escucha mis palabras.
El tiempo se detiene, llega hasta mi corazón
sin moverse,
al cerrar los ojos, desaparece la noche
y no puedo regresar a ningún lugar.
Las estrellas desaparecen hasta el cielo afilado,
nadie puede alcanzar mi voz,
incluso si se marchita.
Si despliego mis alas rotas y vuelo,
los deseos no se cumplirán,
pero escucha mis palabras.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mami Kawada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: