Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kisetsu No Shizuku
Mami Kawada
Gotas de la Estación
Kisetsu No Shizuku
afuera, la suave voz del viento
そとはやわらかなかぜのこえが
soto wa yawaraka na kaze no koe ga
como si fuera una mañana recién despertada
まるでめざめたばかりのあさ
marude mezameta bakari no asa
parece estar invitando
さそっているような
sasotte iru you na
seguramente el presentimiento de encontrarme contigo
きっとあなたとであうよかんを
kitto anata to deau yokan wo
me lo enseñaste suavemente dentro de mi corazón
そっとわたしのこころのなかおしえてくれた
sotto watashi no kokoro no naka oshiete kureta
Amor para desear, aférrate a ti
Love to wish Hold on you
Love to wish Hold on you
sentimientos cálidos para siempre
いつまでもあついおもい
itsumademo atsui omoi
se mezclan con las olas blancas y el cielo, se balancean juntos
しろいなみとそらとにかさなってゆれうごくよ
shiroi nami to sora to ni kasanatte yureugoku yo
me siento sola, a donde sea que vaya, en el azul verano
さみしくなるよどこまでもあおいなつの
samishiku naru yo dokomademo aoi natsu no
las gotas de la estación que ambos coloreamos
ふたりそまるきせつのしずく
futari somaru kisetsu no shizuku
siempre pasan los días tranquilamente
いつもおだやかにすぎていくひが
itsumo odayaka ni sugite yuku hi ga
ahora de alguna manera apresurados
いまはなんだかいそぎあしで
ima wa nandaka isogiashi de
golpeando mi espalda
せなかをたたくの
senaka wo tataku no
seguramente el momento en que comience contigo
きっとあなたとはじまるときを
kitto anata to hajimaru toki wo
brillará un poco, solo un poco más tiempo
すこしだけすこしだけながくかがやかせるの
sukoshi dake sukoshi dake nagaku kagayakaseru no
Llévame arriba, hazme sentir caliente
Take me up Make me hot
Take me up Make me hot
se extiende largamente sobre la arena
すなのうえながくのびる
suna no ue nagaku nobiru
se desvanecen las dos sombras que se acercan en la noche de verano
よりそうふたつのかげなつのよるにとけてゆくよ
yorisou futatsu no kage natsu no yoru ni tokete yuku yo
abrazadas por las estrellas flotando en el cielo
そらにうかぶほしたちにいだかれながら
sora ni ukabu hoshi-tachi ni idakare nagara
algún día se convertirán en recuerdos
いつのひかおもいでにかわる
itsu no hi ka omoide ni kawaru
Amor para desear, aférrate a ti
Love to wish Hold on you
Love to wish Hold on you
sentimientos cálidos para siempre
いつまでもあついおもい
itsumademo atsui omoi
se mezclan con las olas blancas y el cielo, se balancean juntos
しろいなみとそらとにかさなってゆれうごくよ
shiroi nami to sora to ni kasanatte yureugoku yo
abrazadas por las estrellas que flotan alto en el cielo
たかくうかぶほしたちにいだかれながら
takaku ukabu hoshi-tachi ni idakare nagara
algún día se convertirán en recuerdos
いつのひかおもいでにかわる
itsu no hi ka omoide ni kawaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mami Kawada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: