Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kokoro Karinui
Mamiko Kioto
Hilos del corazón
Kokoro Karinui
Vamos a envolver recuerdos
おもいでをつんできましょう
Omoide wo tsunde kimashou
Vamos a envolver flores
はなをつんできましょう
Hana wo tsunde kimashou
En la oscuridad de mi pecho, colgar una sola flor
むねのやみにいちりんさしかざるの
Mune no yami ni ichirin sashi kazaru no
Siempre atrapada en la nieve que nunca se detiene
いつだってゆきどまりで
Itsu datte yuki domari de
Nunca puedo escapar
けしてにげられない
Kesshite nigerarenai
Llevar la tristeza a los pájaros del cielo y hacerlos volar
そらのとりえかなしみのせとばすの
Sora no tori e kanashimi nose tobasu no
Hilos del corazón
こころかりぬい
Kokoro karinui
Atándome eternamente
わたしをしばるでえいえん
Watashi wo shibaru de eien
Tanto la nieve como el regreso pasan, son sueños
ゆきもかえりもすぎてゆくよゆめ
Yuki mo kaeri mo sugite yuku yo yume
Al anochecer, escondo mi sombra
ひがくれてかげをかくす
Higa kurete kage wo kakusu
Quiero llorar sola
ひとりなきたくなる
Hitori nakitaku naru
Asustada por los ojos que se desdibujan en la oscuridad
くろくにじむひとみのなかこわくて
Kuroku nijimu hitomi no naka kowakute
Hilos del corazón
こころかりぬい
Kokoro karinui
Recorriendo el mundo eternamente
せかいをあんだでえいえん
Sekai wo anda de eien
Tanto la nieve como el regreso vendrán con el viento
ゆきもかえりもついてくるはかぜ
Yuki mo kaeri mo tsuite kuru wa kaze
¿Solo me desvié un poco y lloré?
すこしだけよりみちしてないた
Sukoshi dake yorimichishite naita?
Hilos del corazón
こころかりぬい
Kokoro karinui
Atándome eternamente
わたしをしばるでえいえん
Watashi wo shibaru de eien
Tanto la nieve como el regreso pasan, son sueños
ゆきもかえりもすぎてゆくはゆめ
Yuki mo kaeri mo sugite yuku wa yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamiko Kioto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: